Примеры употребления "истекать" в русском с переводом "expire"

<>
Сроки действия любого нового разрешения на применение силы должны истекать в 2017 году. Any new AUMF should be set to expire in 2017.
Это может привести к тому, что срок действия элементов будет истекать через 7 дней после даты окончания срока действия, указанной в элементе. This might result in items being expired up to seven days after the expiration date stamped on the item.
При назначении на шесть лет срок полномочий одного из членов будет истекать каждые два года в четный год после окончания двухгодичного периода, в то время как при назначении на четыре года ни один из трех членов Комиссии не сможет обеспечить ревизию в течение трех полных финансовых периодов. Under a six-year term of appointment, the term of office of one of the members would expire every two years, in an even-numbered year following the end of the biennium, whereas with a four-year term, none of the three members of the Board would cover the audit of three full financial periods.
Когда истекает срок действия моей подписки? When will my subscription expire?
Срок действия договора истекает 5 декабря. It will expire Dec. 5.
Срок обслуживания истекал 16 июля 1985 года. The maintenance period expired on 16 July 1985.
Убедитесь, что знаете, когда фьючерсные контракты истекают. Make sure to be aware of when the VIX futures contracts expire.
Найдите ссылку Отмена или дату под надписью Истекает. Look for the Cancel link or Expires on date.
Крайний срок истекает сегодня в 10 часов вечера. The deadline expires - Tonight at 1 0 pm.
Шестидесятимесячный гарантийный срок истекал в июне 1990 года. The 60-month guarantee period was to expire in June 1990.
Срок действия этих мер «третьего этапа» истекает в июле. Those “stage three” measures are set to expire in July.
Она будет действовать до даты, указанной под надписью Истекает. Your subscription will end on the Expires on date.
Срок действия данного закона истекал 31 декабря 2010 г. That law was set to expire on Dec. 31, 2010.
Сроки большей части санкций истекают 31 июля 2015 года. Most are scheduled to expire on July 31, 2015.
Срок действия учетной записи истекает через 24 часа после создания. This account is configured to expire 24 hours after being created.
Поэтому подтверждение, которое получил Prakash, истекает 1 июня 2012 г. Therefore, Prakash's confirmation expires on June 1, 2012.
Срок действия этого разрешения истекает после выхода ребенка из консоли. It expires as soon as the child signs out of the console.
Сроки контракта Украины с «Газпромом» истекают 2 января 2020 года. Ukraine's deal with Gazprom will expire on Jan. 2, 2020.
В конечном счете срок действия истекает даже у долговременных маркеров доступа. Even the long-lived access token will eventually expire.
Срок действия этого предложения о займе истекает 30 сентября 2005 года. This loan offer expires on September 30, 2005.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!