Примеры употребления "исследовалась" в русском с переводом "research"

<>
Механизмы, способные обеспечить ее у слонов, сейчас исследуются в ряде зоопарков. The mechanisms that bring about this state in elephants are currently being defined by research in a number of zoos.
Еще одно озарение имело место в исследовательском проекте университета Вейн 2010 года, в нем исследовались бейсбольные карточки, выпущенные до 1950-х годов, с фотографиями игроков основной лиги. Another aha! moment came from a 2010 Wayne State University research project that looked into pre-1950s baseball cards of Major League players.
Венская группа отмечает, что, хотя в прошлом широко обсуждались, изучались и исследовались различные подходы к ядерному топливному циклу, несколько факторов способствовали тому, что этот вопрос приобрел современную значимость для глобального режима ядерного нераспространения. The Vienna Group notes that, although various approaches to the nuclear fuel cycle have been extensively discussed, studied and researched in the past, several factors have contributed to the contemporary relevance of this issue to the global nuclear non-proliferation regime.
Группа отмечает, что, хотя различные подходы к ядерному топливному циклу широко обсуждались, изучались и исследовались в прошлом, ряд факторов способствовал тому, что этот вопрос приобрел высокую актуальность в контексте глобального режима ядерного нераспространения. The Group notes that, although various approaches to the nuclear fuel cycle have been extensively discussed, studied and researched in the past, several factors have contributed to the contemporary relevance of this issue to the global nuclear non-proliferation regime.
Конференция отмечает, что, хотя различные подходы к ядерному топливному циклу широко обсуждались, изучались и исследовались в прошлом, ряд факторов способствовал тому, что этот вопрос приобрел беспрецедентно высокую актуальность в контексте глобального режима ядерного нераспространения. The Conference notes that, although various approaches to the nuclear fuel cycle have been extensively discussed, studied and researched in the past, several factors have contributed to the unprecedented contemporary relevance of this issue to the global nuclear non-proliferation regime.
В Открытом университете на основе данных, получаемых с помощью камер со сверхшироким углом поля обзора для поиска планет (WASP), исследуются кривые блеска медленно вращающихся (преимущественно в главном поясе) астероидов и продолжается опубликование результатов наблюдения ОСЗ (тепловое моделирование и инфракрасная спектроскопия). The Open University is researching light curves of slowly rotating (mostly main belt) asteroids, using data from the super Wide Angle Search for Planets (WASP) sky cameras, and is continuing to publish NEO observation results (thermal modelling and infrared spectroscopy).
Сотрудники полиции и социальные работники проходят подготовку, организуются кампании по информированию общественности, исследуются первопричины насилия, ведутся научно-исследовательские работы по гендерным проблемам (особое внимание уделяется исследованиям, связанным с ролью мужчин и мальчиков, всеми формами насилия в отношении женщин, включая бытовое насилие). Teaching of police officers and social workers is organised, public information campaigns are held, investigation of the sources of violence has been carried out, gender role research and gender studies are conducted (especially studies relating to the men's and boys'role, to all forms of violence against women, including domestic violence).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!