Примеры употребления "использована" в русском с переводом на английский

<>
Которая может быть использована как гриль. That you can grill on.
Компьютерная модель может быть использована и для других целей. Now here's one other thing you can do with the computer model.
Оставшаяся сумма будет использована для покрытия технических и административных расходов. The remainder would cover technical and administrative costs.
Большая часть этого помещения будет использована как место для сна. Most of the rest of this space will be sleeping areas.
Данная измененная процедура может быть использована для фильтрации сведений другого отчета. You can modify this procedure to filter the data on the report that you are working with.
Настройка Вычислять скидки по оплате для частичных платежей переопределена, скидка использована. The Calculate cash discounts for partial payments setting is overridden, and the discount is taken.
Данная измененная процедура может быть использована для сортировки сведений другого отчета. You can modify this procedure to sort the data on the report that you are working with.
Такая возможность появляется вновь и должна быть использована, пока не будет поздно. It is opening again and should be taken advantage of before it is too late.
Вы видите, что ноги также из фанеры, и использована та же конструкция каноэ. You'll notice that the legs are plywood legs and the canoe structure is still there.
Не ясно даже, для разгона или для торможения тележки должна была быть использована ракета. It is not even clear, whether the rocket was intended to start the handcar or to slow it down.
Но даже в этом случае совершенно неясно, какая часть из этих средств будет использована. Even so, it is not clear how much of that will be spent.
В последний раз их кредитная карточка была использована в магазине мороженого, в котором они регулярно бывали. Their last known credit card purchase was at an ice cream shop they regularly frequent.
Если фото профиля не имеет квадратной формы, можно указать, какая его часть будет использована как квадратная миниатюра. If your profile picture isn't a square, you can adjust what part of your profile picture serves as the square thumbnail.
Значение в поле Оцененная скидка по оплате — -5,00, потому что ранее была использована скидка 5,00. The value in the Estimated cash discount field is -5.00, because the 5.00 discount was taken previously.
Вооруженные силы, очевидно, являются источником жесткой силы, но она также может быть использована и в качестве мягкой. Military force is obviously a source of hard power, but the same resource can sometimes contribute to soft power behavior.
Вывод средств посредством платежной системы WEBMONEY возможен только при условии, что данная система была использована для пополнения счета. Only accounts funded through WEBNONEY may be redeemed through WEBMONEY
Вывод средств посредством платежной системы ClickandBuy возможен только при условии, что данная система была использована для пополнения счета. Only accounts funded through Clickandbuy may be redeemed through Clickandbuy.
Та же самая модель может и должна быть использована и в других неблагополучных регионах, граничащих с Европейским союзом. The same model can and should be followed elsewhere in the troubled lands that border the European Union.
Во время Второй Мировой Войны голландцы с неохотой сдавали кровь, которая могла бы быть использована для переливания немецким солдатам. During WWII, the Dutch for example, were reluctant to give blood that could help German soldiers.
предполагается, что вскоре будет использована правовая база для работы учреждений в следующих трех областях: железнодорожный, морской и воздушный транспорт; It is expected that a legal basis would be soon in place for the agencies in the following three areas: railways, maritime and air transport.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!