Примеры употребления "использовавшееся" в русском с переводом на английский

<>
Из FBSDKAppGroupContent удалено не использовавшееся свойство groupID. Removed unused groupID property from FBSDKAppGroupContent.
Заявитель утверждает, что судно, использовавшееся на условиях " тайм-чартер " в интересах иракского фрахтователя, в конце июля 1990 года вышло из Европы с грузом цемента и других строительных материалов, которые в полном объеме подлежали выгрузке в Ираке. The Claimant asserts that the ship, on a time charter for an Iraqi charterer, left Europe at the end of July 1990 with a cargo of cement and other building materials, the bulk of which was to be off-loaded in Iraq.
В Камбодже по поручению ЮНФПА было проведено обследование пожилых лиц, использовавшееся для составления доклада, в котором содержится профильная информация, собранная в ходе обследования престарелых в Камбодже в 2004 году, и который имеется и на кхмерском, и на английском языках для сведения директивных и плановых органов и заинтересованных сторон в этой стране. In Cambodia, UNFPA commissioned a survey on older persons that resulted in a report providing a profile from the 2004 survey of the elderly in Cambodia, which is available in both Khmer and English for policymakers, planners and interested stakeholders in the country.
Как указано в докладе Комитета2 о работе его шестьдесят второй сессии, понятие ВНП, использовавшееся в системе национальных счетов 1968 года, было заменено в системе национальных счетов 1993 года понятием ВНД, однако это всего лишь уточнение понятий продукта и дохода и не влечет за собой каких-либо изменений в фактическом охвате данного понятия. As outlined in the Committee's report2 on its sixty-second session, the concept of GNP in the System of National Accounts, 1968 has been renamed GNI in the System of National Accounts, 1993 but this is just a refinement of product and income concepts and does not entail a change in the actual coverage of the concept.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!