Примеры употребления "использовавшаяся" в русском с переводом на английский

<>
Была вскрыта международная тайная сеть, использовавшаяся для приобретения конструкторских разработок, материалов и технологий, связанных с ядерным оружием. An international clandestine network for the procurement of designs, materials and technologies for nuclear weapons has been discovered.
Методология, использовавшаяся при подготовке настоящего доклада, включала в себя проведение предварительного обзора, анкетирование, проведение бесед и углубленного анализа. In preparing the report, the methodology followed included a preliminary review, questionnaires, interviews and in-depth analysis.
Пункт 8 приложения 6: Использовавшаяся применительно к категории " А " фраза " с коляской или без коляски " была исключена с учетом того, что она уже содержится в определении мотоциклов, приведенном в Конвенции. Annex 6, paragraph 8: The words “with or without sidecar” were deleted in category “A” since they had already been included in the definition of motorcycles in the Convention.
В соответствии с внутренними стандартами и руководящими принципами ОИГ, а также ее внутренними рабочими процедурами методология, использовавшаяся при подготовке настоящего доклада, предусматривала проведение предварительного обзора, анкетирование, проведение бесед и углубленного анализа. In accordance with the internal standards and guidelines of JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a preliminary review, questionnaires, interviews and in-depth analysis.
В соответствии с внутренними стандартами и руководящими принципами деятельности ОИГ и ее внутренними процедурами работы методология, использовавшаяся при подготовке настоящего доклада, подразумевала проведение подробного предварительного обзора, анкетирование, проведение собеседований и углубленного анализа. In accordance with the internal standards and guidelines of JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a detailed desk review, questionnaires, interviews and in-depth analysis.
В соответствии с внутренними стандартами и руководящими принципами ОИГ, а также с ее внутренними рабочими процедурами методология, использовавшаяся при подготовке настоящего доклада, предусматривала проведение предварительного обзора, анкетирование, проведение бесед и углубленного анализа. In accordance with the internal standards and guidelines of JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a preliminary review, questionnaires, interviews and in-depth analysis.
Что касается системы национальных счетов (СНС), то Комитет констатировал, что концепция валового национального продукта (ВНП), использовавшаяся в рамках СНС 1968 года, в СНС 1993 года была заменена валовым национальным доходом (ВНД), но подчеркнул, что это является простым терминологическим уточнением. With regard to the System of National Accounts (SNA), the Committee had noted that the concept of gross national product (GNP) under the 1968 SNA had been renamed gross national income (GNI) under the 1993 SNA, in what was simply a terminological refinement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!