Примеры употребления "исполнил" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все228 execute110 perform79 play12 другие переводы27
Он точно исполнил намеченный план. He carried out the scheme faithfully.
И я исполнил твое желание. And I've granted your wish.
Африканский символ исполнил моё желание. The African symbol has granted me my wish.
Сожалею, что не исполнил своего обещания. I regret not having kept my promise.
Владыка Света исполнил обещание, мой король. The Lord of Light has made good on his promise, my king.
Я в точности исполнил ваш первый приказ. I carried out your original orders to the letter.
Он исполнил пуппури из хитов Саймона и Гарфанкела. He sang a medley of Simon and Garfunkel hits.
Он исполнил главную тему в "Охотниках за привидениями". It's like, he's sang the "Ghostbusters" theme.
Я исполнил то, о чём мечтал всю жизнь. I fulfilled one of my lifelong dreams.
Он исполнил потрясающую Ирландскую народную песню а капелла. He sang the most gorgeous Irish folk song a cappella.
Она хотела провести со своим любовником вечность, я исполнил ее желание. She wanted to spend eternity with her lover, so I gave her that.
Он призвал нас, мы приехали, а он не исполнил собственное обещание. He called, we came, and he didn't fulfill his own call.
Он безжалостно исполнил эти приказы, его войска расстреляли более 100 невооруженных уличных демонстрантов. He carried out these orders ruthlessly, his troops shooting down over 100 unarmed street demonstrators.
В договоре было предусмотрено осуществление авансового платежа, и немецкий покупатель исполнил это требование. The contract stipulated an advance payment, and the German buyer satisfied this requirement.
В своё время я исполнил тысячу и одно желание, и все они плохо закончились. In my time, I have granted 1,001 wishes, and I have seen them end poorly 1,001 times.
Если тебе нужно, чтобы кто-то исполнил эту песню сегодня, тебе стоит попросить Эйд. Well, if you need someone to sing that song tonight, you should ask Ade.
Его ассистент заметил, что Дэви исполнил быстрый танец в лаборатории, когда сделал это открытие. His assistant reckoned that Davy did a quick dance around the lab when he made the discovery.
Первые трое пели восхитительно. То, как ее исполнил Беннет, казалось, стало образцом на все времена. The former three sing the song extremely well; Bennett’s version seemed to define it for all time.
Даже когда он едва мог дышать при помощи автоматического респиратора, аргентинцы хотели, чтобы он снова исполнил свою роль в их темном ритуале: Even when he could scarcely breathe with the help of an automatic respirator, Argentines wanted him to assume his role in their dark ritual:
Вообще-то он ничего не сказал, но когда он вернулся в квартиру, он исполнил танец, напомнив мне счастливого бегемота из страны Фантазии. He didn't actually say anything, but when he came back to the apartment he was doing a dance that brought to mind the happy hippos in Fantasia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!