Примеры употребления "исповедь" в русском с переводом "confessional"

<>
Я уже говорил тебе, Циркач, что исповедь - это не общество анонимных алкоголиков. I've told you before, Circus, that confessional is not a chapter of AA.
Я надеялся воспользоваться тайной исповеди. I was hoping to do it under the confessional.
Знаете ли, в этом тайна исповеди. That is the secret of the confessional, you know.
Я не могу нарушить тайну исповеди. I cannot violate the sanctity of the confessional.
Вы не можете ссылаться на тайну исповеди. The silence of the confessional doesn't apply here.
Опять же, будучи священником, я связан тайной исповеди. Again, as a priest, I am bound by the sanctity of the confessional.
Докладывалось, что на тех проповедях разглашалась тайна исповеди. It's been reported that confessional secrets were revealed during those sermons.
Разглашать информацию о прихожанах - это нарушение тайны исповеди. Giving out information on parishioners is breaking the confessional seal.
И когда он исповедался, вы оказались связаны тайной исповеди. And once he confessed, you were bound by the vow of the confessional.
Но когда он начал нарушать тайны исповеди, я понял, что надо действовать. But when he started breaking the secrets of the confessional, I knew I had to act.
Да, я это осознаю, отче, что тут нас идёт речь о тайне исповеди. Yeah, I understand the sanctity of the confessional, Father.
Отец Джон не мог обратиться в полицию, потому что был связан тайной исповеди. Father John couldn't go to the police because he was bound by the confidentiality of the confessional.
Каждый раз, как я проезжаю мимо самой большой в мире исповеди, я пытаюсь отчистить совесть, но я не могу просто забыть то ужасное, что я сделал вашей семье. Every time I go past the world's largest confessional, I try to clear my conscience, but I just can't shake the awful thing I did to your family.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!