Примеры употребления "искусственный" в русском

<>
Переводы: все725 artificial648 man-made31 manmade5 faux4 другие переводы37
Искусственный интеллект и искусственные проблемы Artificial Intelligence and Artificial Problems
Искусственный водный кризис в Африке Africa’s Manmade Water Crisis
Искусственный подсластитель заставляет крыс истекать кровью. Artificial sweetener makes rats spit up blood.
"Первый искусственный организм и его последствия." "The first artificial organism and its consequences."
Завтра они собираются запустить искусственный спутник. They are going to launch an artificial satellite tomorrow.
Всеобщий искусственный разум (AGI) остаётся призрачной мечтой. Artificial general intelligence (AGI) is still a pipe dream.
Китай также наращивает инвестиции в искусственный интеллект. Moreover, China is accelerating investment in artificial intelligence.
«Искусственный горизонт у МиГ-15 был необычным». “The artificial horizon in the MiG-15 was curious.”
Вот как реально выглядит наш искусственный глаз. Here is actually what our artificial eye looks like.
Они успешно запустили искусственный спутник на орбиту. They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.
Вы искусственный интеллект, встроенный в некую машину. You're an artificial intelligence embedded in a machine of some kind.
Искусственный интеллект обеспечит подъем, который будет двигать следующее десятилетие. Artificial intelligence will provide the boost that keeps the teens rolling.
Для сверхдержав искусственный интеллект – повод для новой гонки вооружений For Superpowers, Artificial Intelligence Fuels New Global Arms Race
Или искусственный интеллект заменит миграцию специалистов и промышленных технологий? Or will artificial intelligence replace the mantra of outsourcing and manufacturing migration?
Там нет окон, лишь искусственный свет, и идеальное кондиционирование воздуха. There are no windows, but artificial light, and perfectly air-conditioned.
Подобные идеи создают искусственный спрос - но лишь на некоторое время. Such ideas create artificial demand - but only for a while.
В наличии — тактическое ядерное оружие, роботы, кибертехнологии и искусственный интеллект. Tactical nukes, robots, cyber and, artificial intelligence are the weapons of choice.
Ночью искусственный свет в каждом из них излучается и выходит наружу. And by night, artificial light in each one emanates and comes out to the outside.
Все эти идеи появились до того, как был запущен первый искусственный спутник. All of these visions appeared before the first artificial satellite was launched.
Вот еще один пример. Квантовый компьютер может превратить в реальность искусственный разум. To give just one other example, quantum computing has the potential to make artificial intelligence a reality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!