Примеры употребления "искусства" в русском с переводом "art"

<>
Музыкальные шкатулки, каждая - произведение искусства. And cute little music boxes, each one a work of art.
С помощью искусства и физиотерапии. With the help of art and physiotherapy.
Зрелищные искусства похожи на спорт. The performing arts are like sports.
Это школа сценических видов искусства. It's a performing arts school.
Иванишвили также коллекционирует предметы искусства. Ivanishvili also collects art.
Это очень важная роль искусства. This is the very important role of art.
Эта картина Рембранта - произведение искусства. That painting by Rembrandt is a work of art.
Так называемый, торговец произведениями искусства. The so-called art dealer.
Быть Человеком-это вид искусства. Being human is an art form.
Позвольте мне начать с искусства. Let me start with the arts.
Люди сторонятся элитарного искусства и критики. People are staying away from elite art and criticism.
Наоборот, он своего рода знаток искусства. On the contrary, he's something of an art connoisseur.
Алекс Вудбридж не был знатоком искусства. Alex Woodbridge didn't know anything special about art.
Все это - произведения искусства прошлого века. All this, state of the art a century ago.
Почему мы отгораживаемся от мира искусства? Why do people instantly resist the idea of associating themselves with art?
Я рассматриваю головоломки как форму искусства. I consider that puzzles are an art form.
Исчезли великие здания и произведения искусства. Great buildings and works of art are lost.
И в этом удивительная сила искусства. And that is the astonishing power of art.
Разрабатывая жизнеспособную философию искусства и эстетики, I do the philosophy of art, aesthetics, actually, for a living.
Изучайте язык поэзии, искусства, романса, секса Learn the language of poetry, art, romance, sex
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!