Примеры употребления "исключающую" в русском с переводом "except"

<>
Исключение здесь составляет покрытие полов. Except for flooring.
за исключением нескольких особых ситуаций. Except in a few special circumstances:
За исключением монастырской кельи, разумеется. Except a monastery cell, of course.
Исключить слова " упакованные в освобожденных количествах ". Delete " packed in excepted quantities ".
Любые изменения видимых свойств за исключением следующих: Any change to a visible property, except the following:
Выделите все строки таблицы за исключением заголовков. Select all the rows of the table except the headers.
Стандартный пример исключения — «кроме адресованных только мне». A common example is "except if sent only to me".
За исключением этого места, все не так просто. Except that here, it's not so simple.
За исключением того, что касалось табелей рабочего времени. Except where it came to timesheets, apparently.
ВХОДА ЗАПРЕЩЕН За исключением Белоснежки и 7 гномов! NO ENTRY except Snow White & 7 Dwarfs!
Мы не видим прошлое, за исключением наших воспоминаний. And you can't see the past, except in your memory.
Китайские данные несколько не оправдали ожидания, за исключением ВВП. China data misses expectations, except GDP
Любые налоги, за исключением аккордных, создают искажения в экономике. All taxes, except a “lump-sum tax,” introduce distortions in the economy.
И никто не знает, за исключением нескольких умных людей. And nobody knows, except a few smart people.
кто его хочет, за исключением, возможно, небольших членов ЕС? who wants it, except maybe the EU's smaller members?
все, за исключением коренных американцев, приехали откуда-то еще. everyone, except Native Americans, came from somewhere else.
В экономике вообще нет быстрых процессов, за исключением упадка. There are no quick processes in economics except decline.
Все замороженные пищевые продукты (за исключением масла)-12°С All frozen foodstuffs (except butter)-12°C
Все теперь снова вместе, за исключением бабушки и дедушки. Everyone's back together except Gramma and Grampa.
Исключено, Нэйт говорит, что Кирк никогда не покидает площадь. Except that Nate says Kirk never leaves the square.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!