Примеры употребления "иск" в русском

<>
Он предъявил иск на 20 тысяч фунтов. He has made a claim for £20,000.
Воплотим в реальность групповой иск. We bring a class action lawsuit.
Или мы можем подать иск. Or we could file a lawsuit.
Вы не сможете подать иск, если уволитесь. You can't bring an ageism suit if you quit.
И что никто не подаст иск о преследовании. So that no one files a harassment claim.
И этот иск должен помочь им. And this class action suit is going to help them out.
Мне не стоило подавать иск. I never should have filed the lawsuit.
Иск не должен быть неожиданностью для Газпрома. This suit should come as no surprise to Gazprom.
Вы можете подавать иск только от своего имени. You may bring claims only on your own behalf.
лицо, предъявляющее иск о возмещении, оплатило требование; либо the person instituting the action for indemnity has settled the claim; or
Я намерен подать иск в суд. I intend to file a lawsuit.
Это иск о клевете, не уголовное дело. This is a libel suit, not a criminal case.
Вы подали иск в суд по делам о наследствах? Have you filed a claim with the probate court?
гражданский иск с требованием компенсации, возмещения и декларативного заявления. Civil action for compensation, restitution and declamatory judgment.
Мои адвокаты подали иск против фирмы производителя. My lawyers filed a lawsuit against the gun manufacturers.
Я хочу подать иск за дискриминацию по возрасту. I want to bring an ageism suit.
Суд удовлетворил иск в соответствии со статьей 53 КМКПТ. The Court allowed the claim under article 53 CISG.
гражданский иск в отношении компенсации, возмещения и декларативного заявления. Civil action for compensation, restitution and declamatory judgment.
Похоже, что этот иск сделан по шаблону. This lawsuit looks like a boiler plate.
Он подает против нас иск о дискриминации по возрасту. He's bringing an ageism suit against us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!