Примеры употребления "ирландский язык" в русском

<>
Не так давно даже ирландскому языку, на котором только крошечное меньшинство разговаривает дома, предоставили полный официальный статус. Recently, even Irish, spoken at home by only a tiny minority, was granted full official status.
Кроме того, в соответствии с Белфастским соглашением (Великая пятница) положения Указа 1998 года об образовании (Северная Ирландия) обязали министерство " поощрять и облегчать развитие обучения на ирландском языке ". In addition, following the commitment in the Belfast (Good Friday) Agreement, provisions in the Education (Northern Ireland) Order 1998 placed a duty on the Department “to encourage and facilitate the development of Irish-medium education”.
В соответствии с Указом 1998 года об образовании (Северная Ирландия) школы с преподаванием на ирландском языке, как и интегрированные школы, получают субсидии на покрытие возобновляемых расходов с даты своего открытия при условии удовлетворения критериев активности. Under the Education (Northern Ireland) Order 1998, Irish-medium schools, like integrated schools, receive recurrent grant aid from the date of opening provided viability criteria are met.
В докладе Ирландии (рабочий документ № 99) была представлена историческая справка о происхождении названий различных мест в Ирландии и было сообщено, что названия географических объектов в ирландском языке получили правовой статус в соответствии с Законом об официальных языках 2003 года. The report of Ireland, working paper No. 99, gave a historical background to place names in Ireland and reported that place names in the Irish language had received legal status under the Official Languages Act of 2003.
Ирландский нобелевский лауреат, поэт Симус Хиней делает различие между оптимизмом, как желанием лучшего будущего, и надеждой, как более рациональным ожиданием того, что это будущее действительно может настать. The Irish Nobel laureate poet Seamus Heaney distinguishes between optimism - the wish for a better future - and hope, the more rationally grounded expectation that it can indeed come to pass.
Да здравствует персидский язык! Long live the Persian language!
Сегодня, в преддверии саммита Европейского совета, который состоится 11-12 декабря, все ждут того, что ирландский премьер-министр Брайен Кауэн предоставит четкий стратегический план ирландского решения конституционной дилеммы ЕС. Now, in the run-up to the European Council summit on 11-12 December, expectations are growing that Irish Prime Minister Brian Cowen will provide a clear roadmap for an Irish solution to the EU's constitutional dilemma.
Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись! German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!
Чтобы остановить эту нисходящую спираль, ирландский риск банкротства должен быть окончательно решён. To halt this downward spiral, Ireland's risk of insolvency needs to be put to rest.
Перевести стихотворение на другой язык сложно. It is difficult to translate a poem into another language.
Когда ситуация с мировой экономикой ухудшилась в 2008-2009 годах, ирландский "праздник" также подошел к концу. When the world economy dove in 2008-2009, Ireland's party was also over.
У Швеции есть свой язык. Sweden has a language of its own.
И, как показал ирландский референдум, они неохотно принимают инициативы объединения, которые сделали бы ЕС автономным центром власти. And, as the Irish referendum showed, they do not readily accept unifying initiatives that would make the EU an autonomous center of power.
Мистер Райт так говорит по-японски, как будто это его родной язык. Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
Но в мире, в котором, как сказал ирландский поэт Вильям Итс, "худшие полны энтузиазма, а лучшим не хватает уверенности в себе", стоит попытаться это сделать. But in a world where, as Yeats said, "and the best lack all conviction, while the worst are full of passionate intensity," it is worth trying.
Учить иностранный язык интересно. Learning a foreign language is interesting.
Для ЕС ирландский отказ от договора может привести к затяжному периоду нестабильности, а возможно даже к окончанию процесса европейской интеграции в сегодняшнем его виде. For the EU, Irish rejection of the Treaty would probably trigger a lengthy period of instability, and perhaps even an end to the European integration process as it is now constituted.
Кофе было такое горячее, что я чуть не обжёг язык. The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
В своей книге История Европейской Этики, изданной в 1869 г., ирландский историк и философ У.Э.Х. Леки написал: In his History of European Morals, published in 1869, the Irish historian and philosopher W.E.H. Lecky wrote:
Я до крови прикусил свой язык. I bit my tongue until it bled.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!