Примеры употребления "ипотечные" в русском

<>
Я бы смотрел на ипотечные заявки. The thing that I will watch for is mortgage applications.
Кроме того ипотечные кредиты, как правило, подлежат секьюритизации. Moreover, mortgages are usually securitized.
и некоторые самые худшие ипотечные правила будут запрещены. and some of the worst mortgage practices will be restricted.
их дома стоят меньше, чем их ипотечные кредиты. their homes' are worth less than their mortgages.
В число предоставляемых услуг входят страховые, кредитные, инвестиционные, ипотечные. The range of rendered services involves insurance, loan, investment and mortgage.
Конечно, американские ипотечные рынки позволяют домохозяйствам выбирать более низкие процентные ставки. Of course, American mortgage markets allow households to lock in the lower interest rates.
Раньше, когда заемщики обнаруживали, что они не могут производить платежи, ипотечные кредиты реструктурировались; In the old days, when borrowers found it impossible to make their payments, mortgages would be restructured;
До сегодняшнего дня субстандартный ипотечный кризис оказывал ограниченное прямое влияние на ипотечные рынки Латинской Америки. So far, the sub-prime crisis has had a limited direct impact on Latin America’s mortgage markets.
Америка по всему миру распространила свои ядовитые ипотечные кредиты в форме ценных бумаг, обеспеченных активами. America exported its toxic mortgages around the world, in the form of asset-backed securities.
Почти все ипотечные кредиты имеют плавающие процентные ставки, изменяющиеся вместе с пятилетней ставкой, устанавливаемой Народным банком. Nearly all mortgages have floating rates that vary with the five-year loan rate set by the People’s Bank.
С 2000 по 2007 годы миллионы американских домовладельцев заключили ипотечные договора, чтобы финансировать строительство своего жилья. From 2000 through 2007, millions of American homeowners entered into mortgage contracts to finance their homes.
Шаг также негативен для Польши, где много людей все еще имеет ипотечные кредиты в швейцарских франках. The move is also negative for Poland, where a lot of people still have CHF mortgages.
Более важно то, что ипотечные рынки Латинской Америки и домовладельцы очень отличаются от таковых в США. Most important, Latin America's mortgage markets and homeowners are very different from those in the US.
На фоне всех сложностей протестующие ипотечные заемщики говорят, что нуждаются в помощи государства, которое отказывается ее расширить. Amid the straitened circumstances, the mortgage protesters say that they need a helping hand from a state that refuses to extend it.
В США брокеры продавали ипотечные кредиты, не проверяя, имелись ли у заемщиков достаточные средства для их возмещения. In the United States, brokers were selling mortgages without checking whether the borrower had the means to repay.
Поскольку цены повысились, а давление в период кризиса увеличилось, многие домовладельцы не смогли погасить свои ипотечные кредиты. As prices went up and recessionary pressures increased, many homeowners failed to pay their mortgages.
Запрет касается тех, кто не заплатил налоги, не выплачивает ссуды и ипотечные кредиты, не платит алименты и штрафы. The ban covers people who owe taxes or have evaded loan and mortgage repayments, alimony, or civil fines.
Америка сумела выдать плохие ипотечные кредиты на сумму нескольких сотен миллиардов долларов инвесторам (включая банки) во всем мире. America managed to pass off bad mortgages worth hundreds of billions of dollars to investors (including banks) around the world.
и некоторые домовладельцы смогут рефинансировать свои ипотечные кредиты, а меньшие выплаты также позволят им повысить свой уровень потребления. and a few homeowners will be able to refinance their mortgages, with lower payments allowing them to boost consumption as well.
Даже относительная доступность домов не изменится, потому что более низкие процентные ставки, делают возможными более крупные ипотечные кредиты. Even the relative affordability of houses doesn’t change much, because lower interest rates make larger mortgages possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!