Примеры употребления "ипотеку" в русском с переводом "mortgage"

<>
Переводы: все208 mortgage207 hypothec1
Также выходят данные по разрешениям на ипотеку. Mortgage approvals for March are also coming out.
Мы не сможем сейчас перекредитовать вашу ипотеку. We're not gonna be able to refinance your mortgage at this time.
США: заявки на ипотеку (12:00 GMT) US: Mortgage Applications (12:00 GMT)
3 показателя: дефляция в Великобритании, заявки на ипотеку 3 Numbers: UK deflation warning signs, US mortgages, housing starts
Заявки на ипотеку в США растут благодаря снижающимся процентным ставкам US mortgage applications look to be rebounding thanks to falling interest rates
Так что он выплачивал ипотеку, но здания не приносили никакого дохода? So he was carrying the mortgage, but the buildings weren't throwing off any income?
В условиях устойчивого развития экономики уменьшение заявок на ипотеку вызывает недоумение Weakness in US mortgage applications is puzzling, given the strong economy
Единственное, что смогла себе позволить не оформляя вторую ипотеку, так что. It was the only thing I could afford Without taking out a second mortgage, so.
Для домашних хозяйств, основное воздействие более низких процентных ставок ощущается через ипотеку. For households, the main impact of lower interest rates is felt through mortgages.
Просто скажи, что ты не брала вторую ипотеку, чтобы заплатить за неё. Just tell me you didn't take out a second mortgage to pay for it.
Я буду просить его перекредитовать нашу ипотеку, а не выйти за меня. I'm asking him to refinance our mortgage, not marry me.
Какой смысл надрывать задницу каждый день, оплачивать ипотеку, когда понимаешь, что миру конец? What's the point of busting your ass every day, paying a mortgage, when it feels like the world's coming to an end?
И тогда читатель будет уверен, скажем, что непосильную ипотеку надо всё же брать. They may feel confident, say, in taking out mortgages they really can't afford.
Теперь, я не могу заплатить за ипотеку или счет за электричество, кредитку, воду. Now, I can't pay for our mortgage or electric bill, credit card bill, water bill.
И потом винят банки в том, что они, такие плохие, дали им ипотеку. And then they blame the banks for being the bad guys who gave them the mortgages.
Первыми будут опубликованы еженедельные данные о заявках на ипотеку, отметившиеся ростом на прошлой неделе. First up is the weekly data on US mortgage applications, which surged in last week’s report.
В итоге мы принимаем решения, продиктованные тщеславием, и даже не можем позволить себе ипотеку, And so we end up with vain decisions and we can't even afford our mortgage.
Они, вероятно, сделают намного больший акцент на кредитование потребителей, особенно на ипотеку и кредитные карточки. They are likely to place much greater emphasis on consumer lending, especially mortgages and credit cards.
Нисходящая тенденция вызывает удивление, потому что одновременно ставки на ипотеку понизились, что традиционно стимулирует продажи. The downside bias is somewhat surprising because the weakness has been accompanied by lower mortgage rates, a traditional stimulant for purchases.
Прощай шикарный, уютный дом в Вестчестере, за который я легко выплачу ипотеку, не потратив своих сбережений. So long, elegant, yet welcoming home in westchester With a sensible mortgage I can handle Without dipping into my savings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!