Примеры употребления "инъекционный наркотик" в русском с переводом "injecting drug"

<>
Переводы: все14 injecting drug14
Во многих странах наиболее уязвимую группу составляют парентеральные наркоманы, поскольку значительная доля новых инфекций приходится на использование инъекционных наркотиков. Injecting drug users comprise the most at-risk group in many countries, with a high percentage of new infections occurring through injecting drug use.
В обеих странах эпидемией движут потребители инъекционных наркотиков (ПИНы), которые пользуются общими иглами и шприцами - самым эффективным способом передачи ВИЧ. Both countries have epidemics driven by injecting drug users (IDUs) who share needles and syringes, the most efficient way to transmit HIV.
В последнее время еще одним фактором распространения ВИЧ-инфекции в Африке к югу от Сахары, прежде всего в Мавритании, а также в Кении, Нигерии, Объединенной Республике Танзания и Южной Африке, стало потребление инъекционных наркотиков. Recently, injecting drug use has emerged as a new factor for HIV infection in sub-Saharan Africa, especially in Mauritius, but also in Kenya, Nigeria, South Africa and the United Republic of Tanzania.
«В последнее время еще одним фактором распространения ВИЧ-инфекции в Африке к югу от Сахары, прежде всего, на Маврикии, а также в Кении, Нигерии, Объединенной Республике Танзания и Южной Африке, стало потребление инъекционных наркотиков. “Recently, injecting drug use has emerged as a new factor for HIV infection in sub-Saharan Africa, especially in Mauritius, but also in Kenya, Nigeria, South Africa and the United Republic of Tanzania.
Во многих странах, особенно за пределами субсахарской Африки, низкий уровень инфицирования взрослого населения в целом скрывает более высокий уровень инфицирования среди групп населения, наиболее подверженных риску заражения, в том числе среди лиц, занимающихся проституцией, потребителей инъекционных наркотиков и гомосексуалистов. In many countries, especially outside sub-Saharan Africa, low levels of infection in the general adult population masks higher infection levels among populations most at risk, including sex workers, injecting drug users and men who have sex with men.
Семьдесят три представителя министерств юстиции, администраций исправительных учреждений, министерств здравоохранения, гражданского общества и национальных советов по СПИДу из 12 стран подготовили свои дорожные карты разработки и осуществления комплексных программ борьбы с ВИЧ в условиях тюрем и среди потребителей инъекционных наркотиков в каждой из стран. Seventy-three representatives from ministries of justice, prison administrations, ministries of health, civil society and national AIDS councils in 12 countries developed their road maps for the development and implementation of comprehensive HIV programmes in prison settings and among injecting drug users in each country.
Таким образом, распространенность ВИЧ среди потребителей инъекционных наркотиков в период между 2005 и 2007 годами сократилась с 9,3 процента до 6,8 процента, в то время как среди лиц, занимающихся проституцией, распространенность инфекции сохранялась на том же уровне, то есть, составляла менее 2 процентов. Thus, HIV prevalence among injecting drug users was reduced from 9.3 to 6.8 per cent between 2005 and 2007, while among sex workers, prevalence has been maintained at the same level, that is, fewer than 2 per cent.
ЮНОДК, в качестве одного из учредителей Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС), изучает проблемы ВИЧ/СПИДа и применения инъекционных наркотиков в местах лишения свободы, а также в связи с торговлей людьми, взаимодействует с ЮНЭЙДС и ее учредителями на уровне стран и регионов. UNODC, as a co-sponsor of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), is studying HIV/AIDS and injecting drug use in prison settings and in connection with human trafficking, and is working at the country and regional levels with UNAIDS and its co-sponsors.
Контакты с потребителями инъекционных наркотиков осуществляются двумя способами: с помощью программы обмена игл, который проводится на месте социальными работниками и сотрудниками охраны, и посредством деятельности, которая проводится в приютах и на местах и заключается в распространении информационно-просветительской информации о ВИЧ/СПИДе среди целевых групп населения. Injecting drug users are reached in two ways through a needle-exchange programme conducted on site through outreach workers and gatekeepers, and via activities, both within drop-in centres and in the field, offering information-sharing and education for the target population regarding HIV/AIDS.
Эта поддержка включала разработку базы для оказания странам помощи в наращивании эффективных национальных стратегий борьбы с ВИЧ в условиях пенитенциарных учреждений, стандартов лечения от наркотической зависимости и технического руководства для стран по обеспечению всеобщего доступа к профилактике ВИЧ, его лечению, уходу и поддержке для потребителей инъекционных наркотиков. This included the development of a framework to assist countries in mounting effective national HIV strategies in prison settings, standards for treatment of drug dependence, and a technical guide for countries to move towards universal access to HIV prevention, treatment, care and support for injecting drug users.
В качестве одного из учредителей Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС) ЮНОДК изучает проблемы ВИЧ/СПИДа и применения инъекционных наркотиков в местах лишения свободы, а также в связи с торговлей людьми, и взаимодействует на страновом и региональном уровнях с ЮНЭЙДС и другими ее учредителями. UNODC, as a co-sponsor of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), is studying HIV/AIDS and injecting drug use in prison settings and in connection with human trafficking and is working at the country and regional levels with UNAIDS and other co-sponsors.
учитывая резолюцию 2007/32 Экономического и Социального Совета от 27 июля 2007 года, озаглавленную «Объединенная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС)», и решения Программного координационного совета ЮНЭЙДС, принятые на его двадцатой сессии, в частности упоминаемую в них необходимость расширения масштабов профилактики ВИЧ среди потребителей инъекционных наркотиков согласно соответствующим международным договорам о контроле над наркотиками, Recognizing further Economic and Social Council resolution 2007/32 of 27 July 2007, entitled “Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS)” and the decisions of the Programme Coordinating Board of UNAIDS at its twentieth meeting, in particular the reference to the need to scale up HIV prevention among injecting drug users, consistent with relevant international drug control treaties,
Объединенная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС) представила имевшуюся в ее базе данных информацию об инъекционном потреблении наркотиков и ВИЧ, общемировой обзор мер, принимаемых странами в связи с инъекционным потреблением наркотиков и ВИЧ-инфицированием среди лиц, потребляющих инъекционные наркотики, и доклад о сфере охвата отдельных служб профилактики и лечения ВИЧ/СПИДа в странах с низким и средним уровнем доходов. The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) provided information from its database on injecting drug use and HIV, a global overview of measures taken by countries in response to injecting drug use and HIV infection among injecting drug users and a report on the coverage of selected services for HIV/AIDS prevention, care and treatment in low- and middle-income countries.
Молодые люди — это женщины, мужчины, лица, зараженные ВИЧ, лесбиянки, гомосексуалисты, бисексуалы и трансвеститы, потребители инъекционных наркотиков, лица, занятые в индустрии секса, лица, обучающиеся и не обучающиеся в школах, работающие или ищущие работу, верующие, и во всех случаях молодые люди имеют огромный потенциал для того, чтобы добиться позитивных изменений в их общинах, когда они пользуются поддержкой при наличии соответствующих навыков, знаний и ресурсов. Young people are women, men, people living with HIV, lesbian, gay, bisexual and transgender people, injecting drug users, sex workers, in and out of school, working or seeking employment, religious and in all cases, young people have a tremendous capacity to achieve positive change in their communities when supported with the relevant skills, knowledge and resources.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!