Примеры употребления "информационная продукция" в русском с переводом "information products"

<>
Переводы: все5 information products5
документация и издательское обслуживание: редактирование, издание, распространение и продажа изданий ЮНЕП по вопросам существа, информационная продукция и пропагандистские материалы (включая управление деятельностью Совета ЮНЕП по публикациям и базы данных по публикациям) для обеспечения высокого качества и своевременного предоставления информационных материалов ЮНЕП (1); documentation and publication services: editing, production, distribution and sale of UNEP substantive publications, information products and promotional materials (including managing UNEP Publications Board and publications database) to ensure quality and timely availability of UNEP information products (1);
Секретариат подготовил информационную продукцию, планы действий и справочники о ключевых партнерах/целевых группах и установил каналы связи. The Registry has produced information products, action plans and directories of key partners/target groups and has set up channels of communication.
Половина респондентов в рамках обследования Специального комитета оценивают лишь на «удовлетворительно» работу Группы по подготовке информационной продукции по вопросам деколонизации. Half of Special Committee survey respondents rate the Unit's work in preparing information products on decolonization as only fair.
Возможные показатели эффективности включают число отдельных лиц и групп, получающих информацию о продукции и услугах информационно-координационного механизма, число рекламных материалов и событий, число полученных просьб о предоставлении информации или информационной продукции и объем потока веб-сайта за месяц или сезон. Possible performance indicators include the number of individuals and groups receiving information on clearing-house mechanism products and services, the number of promotional materials and events, the number of requests received for information or information products and the amount of website traffic per month or season.
служить координационным центром для применения современных информационных систем и технологий в работе всех элементов системы Организации Объединенных Наций, участвующих в поддержании мира и безопасности, делая таким образом распространение и накопление информации более оперативным и эффективным и позволяя в большей степени адаптировать информационную продукцию к потребностям членов Исполнительного комитета по вопросам мира и безопасности (как об этом подробно говорится в разделе III.G ниже). Serve as the focal point for applying modern information systems and technology to the work of all parts of the United Nations system engaged in peace and security activities, thus rendering the dissemination and accumulation of information more efficient and effective, and enabling information products to be customized according to the needs of the members of the Executive Committee on Peace and Security (as detailed in section III.G below).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!