Примеры употребления "информатике" в русском с переводом на английский

<>
Кроме того, Закон допускает другие источники финансирования и возможность создания специального фонда для обучения взрослых на национальном и местном уровнях (инвестиции в школьные помещения, занятия по информатике и языку для взрослых). The Act also allows other sources of financing, and the possibility of setting up a fund for adult education at the national and local levels (investment in school premises, computer literacy, and language vouchers for adults).
Молодые мигранты предпочитают специализироваться в кулинарии и пищевой промышленности, информатике, швейном деле, туристических услугах, административной работе, общественном питании, секретарском деле, гигиене труда, растениеводстве, работать в парикмахерских и салонах красоты, а также на электроэнергетических предприятиях. The subjects in greatest demand from young migrants are food preparation and processing, information technology, the manufacture of clothing, tourism, administration, catering, secretarial work, occupational health, plant technology, hairdressing and beautician work, and electrical work.
Еще одна цель заключалась в укреплении механизмов управления проектами самими клиентами в связи с тем, что проекты уже не осуществлялись под непосредственной ответственностью специалистов по информатике и вычислительной технике, а предусматривали необходимость совместного привлечения различных источников информационного, организационного и статистического характера. Another objective was to have project management strengthened by clients, since projects were no longer the exclusive responsibility of IT specialists but required concurrent contributions from various sources- computer, organizational and statistical.
Кроме того, Бюро по трудоустройству в сотрудничестве с Управлением национального образования и Управлением государственных учреждений и людских ресурсов организовало профессионально-технические стажировки, которые в 2000 году позволили 191 лицу, числящемуся в списках ищущих работу, пройти профессиональную подготовку по информатике или по изучению иностранных языков. The Employment Service, in cooperation with the Department of Education and the Department of the Civil Service and Human Resources, has introduced training which in 2000 enabled 191 persons registered as job seekers to train in data processing or foreign languages.
Интересно отметить, что в Основном законе Федерального округа также содержится ссылка на университетское образование и исторические достижения женщин: " Система государственного образования должна включать в программу обучения на всех уровнях предметы по экологическому просвещению, сексуальному воспитанию, обучению правилам дорожного движения, информатике и искусству в дополнение к другим предметам, которые соответствуют конкретным реалиям, сложившимся в Федеральном округе ". It is interesting to notice that the Organic Law of the Federal District also refers to university education and to the historical achievements of women: “The official education network shall include in its curriculum, at all levels, subjects on environmental education, sexual education, traffic education, communication and arts, in addition to other subjects that are appropriate to the specific reality of the Federal District”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!