Примеры употребления "информатизации" в русском

<>
Переводы: все72 informatization33 другие переводы39
Интернет непосредственно связан с системами информатизации. The Internet is directly related to information technology systems.
Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности. Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security.
Кроме того, Таиланд стремится наращивать людской потенциал в нескольких областях информатизации. In addition, Thailand was striving to build human capacity in several digital areas.
A/56/164 — Достижения в сфере информатизации и телекоммуникации в контексте международной безопасности — доклад Генерального секретаря A/56/164 — Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security — report of the Secretary-General
A/58/373 — Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности — доклад Генерального секретаря A/58/373 — Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security — report of the Secretary-General
предстоящее исследование: «Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности, первый квартал 2006 года». Forthcoming: developments in the field of information and telecommunications in the context of international security, first quarter of 2006.
Закон РК 2003 года “Об информатизации” включает в понятие “государственные информационные ресурсы”, в том числе документированную информацию и электронные документы. The 2003 Information Act includes the concept of “State information resources”, including both paper and electronic documents.
постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестьдесят второй сессии пункт, озаглавленный «Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности». Decides to include in the provisional agenda of its sixty-second session the item entitled “Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security”.
постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестьдесят первой сессии пункт, озаглавленный «Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности». Decides to include in the provisional agenda of its sixty-first session an item entitled “Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security”.
A/57/505 Пункт 61 — Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности — Доклад Первого комитета [А Ар. И К Р Ф] A/57/505 Item 61- Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security- Report of the First Committee [A C E F R S]
Точка зрения Республики Куба в соответствии с положениями пункта 3 резолюции 58/32, озаглавленной «Достижения в сфере информатизации и коммуникаций в контексте международной безопасности» Opinions of the Republic of Cuba to the request contained in paragraph 3 of resolution 58/32 entitled “Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security”
Сейчас Комитет будет голосовать по проекту резолюции А/С.1/61/L.35, озаглавленному «Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности». The Committee is now voting on draft resolution A/C.1/61/L.35, entitled “Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security”.
A/60/95/Add.1 Пункт 86 повестки дня — Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности — Доклад Генерального секретаря [А Ар. A/60/95/Add.1 Item 86-- Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security-- Report of the Secretary-General [A C E F R S]
A/59/454 Пункт 60 повестки дня — Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности — Доклад Первого комитета [А Ар И К Р Ф] A/59/454 Item 60-- Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security-- Report of the First Committee [A C E F R S]
Представляемый вашему вниманию очередной проект резолюции «Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности» призван еще раз подтвердить намерение продолжать исследование вопросов международной информационной безопасности. Draft resolution A/C.1/62/L.45, entitled “Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security”, reaffirms the intention to continue research on the issue of international information security.
В соответствии со статьей 29 Закона РК № 217 " Об информатизации " от 11 января 2007 года государственные органы оказывают электронные услуги самостоятельно или через веб-порталы " электронного правительства ". In accordance with article 29 of the Act No. 217 (Information Act) of 11 January 2007, State bodies provide electronic services independently or through the Web portals of the “electronic government”.
Именно поэтому Того начала реализацию обширной программы по информатизации и образованию, предназначенной для сотрудников правоохранительных органов и юристов, и включила обучение правам человека в программу средних школ. Accordingly, his Government had launched a wide-ranging awareness and training programme for the security services and personnel in the judicial system and had added a human rights component to the secondary school curriculum.
На своей пятьдесят третьей сессии Ассамблея постановила включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят четвертой сессии пункт, озаглавленный «Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности». At its fifty-third session, the General Assembly decided that an item entitled “Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security” should be included in the provisional agenda of its fifty-fourth session.
На своей пятьдесят третьей сессии Генеральная Ассамблея постановила включить пункт, озаглавленный «Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности», в предварительную повестку дня своей пятьдесят четвертой сессии. At its fifty-third session, the General Assembly decided that an item entitled “Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security” should be included in the provisional agenda of its fifty-fourth session.
Поэтому в августе 1999 года в сотрудничестве с Департаментом Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения ЮНИДИР провел семинар на тему «Достижения в сфере информатизации и телекоммуникации в контексте международной безопасности». Therefore, in August 1999, in collaboration with the United Nations Department for Disarmament Affairs, UNIDIR held a seminar on “Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!