Примеры употребления "инфарктов" в русском

<>
Переводы: все50 heart attack40 infarction10
Для пациентов опасно восстанавливаться после инфарктов дома. It is dangerous for patients to recover from heart attacks at home.
Он хотел проверить где пациентам лучше восстанавливаться после инфарктов? He wanted to test out the question of, where is it that patients should recover from heart attacks?
Но как насчет инфарктов или травм в результате автомобильной аварии? But what about conditions like a heart attack or injuries sustained in an automobile accident?
По состоянию на конец 2003 года умерло 60 ВИЧ-инфицированных (в том числе 21 человек с диагнозом СПИД), из которых 19 человек умерли от СПИДа, а остальные от передозировки наркотиков, травм, инфарктов и т.д. By the end of 2003, 60 HIV positive persons had died (21 of them had been diagnosed with AIDS), 19 of them died because of AIDS, others because of drug overdose, injuries, heart attack, etc.
Продолжая, вы рискуете заработать инфаркт или инсульт. Keep it up, you're at risk for heart attack and stroke.
У него жидкость в легких, атерома коронарной артерии, инфаркт миокарда. He got fluid in the lungs, atheroma of the coronary arteries, infarction of the myocardium.
У парня инфаркт, он попал в авиакатастрофу. A guy has a heart attack, crashes his plane.
Как только я закончил накладывать швы, у него развился острый инфаркт миокарда. After finishing his epidural stitches, he had an acute myocardial infarction.
Я читала в "Ридерс Дайджест", что так начинаются инфаркты. I once read in a Reader's Digest that this is the way heart attacks start.
Сокращения: ACM = Смертность от всех причин; AMI = Острый инфаркт миокарда; COI = Стоимость болезни; CVM = Метод обусловленной оценки; Abbreviations: ACM = All Cause Mortality AMI = Acute Myocardial Infarction COI = Cost of Illness CVM = Contingent Valuation Method
Как сегодня можно ответить на острый инфаркт миокарда, сердечный приступ? What is the response to acute myocardial infarction, a heart attack, today?
Изучалось наличие возможной связи между случаями острого инфаркта миокарда, геомагнитными пульсациями и изменением наклонения магнитного поля Земли. The potential relationships between acute myocardial infarction, geomagnetic pulsations and variability in magnetic declination were explored.
Этот сотрудник был взят в заложники, перенес инфаркт и скончался. The employee was taken hostage, suffered a heart attack and died.
У мужчин больше риск, чем у женщин, умереть от инфаркта миокарда, рака и язвы желудка и двенадцатиперстной кишки. Males are at greater risk of dying from myocardial infarction, cancer and peptic ulcers than females.
Любой в моём возрасте получил бы инфаркт кончив шесть раз подряд. Any man of my age could have a heart attack after screwing six times.
Наряду с этими улучшениями в рационе питания смертность в результате инфаркта миокарда сократилась более чем в два раза среди лиц старше 70 лет. Along with these dietary improvements, mortality due to cardiac infarction has been more than halved among persons under 70 years of age.
У него случился инфаркт, в тоже время, как мы узнали, что его пытался убить Даррел? He had a heart attack at the exact same time that we know Darrel was trying to kill him?
Удивительная пластичность стволовых клеток «взрослого человека» позволяет использовать этот вид недифференцированных, самовосстанавливающихся клеток для успешного лечения различных повреждений человеческих тканей и органов, особенно сердечных тканей, поврежденных в результате инфаркта миокарда. The unexpected plasticity of adult stem cells has made it possible to use this type of undifferentiated, self-renewing cell successfully for the healing of various human tissues and organs, particularly in hearts damaged after myocardial infarction.
ОИМ, острый инфаркт миокарда, являясь ценным для врачей словом, приносящим больше денег - означает сердечный приступ. The AMI, Acute Myocardial Infarction, which is a doctor's big word so they can charge you more money - - means a heart attack.
На протяжении полувека считалось, что плацебо могут воздействовать не только на субъективные ощущения, как, например, в случае, когда пациент заявляет об утихании или ослаблении боли после приема таблетки лактозы, но и на реальные явления, такие как опухоли и даже инфаркт миокарда. For half-a-century, it has been held that placebos can affect not only subjective sensations – such as when a patient receiving a lactose tablet reports a decrease in pain – but also objective outcomes, such as swelling and even myocardial infarction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!