Примеры употребления "интервале" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все656 interval498 spacing115 slot2 другие переводы41
Кровь на ступенях имела консистенцию, похожую на желе, что говорит о временном интервале примерно в 30 минут. The blood on the steps had a very similar consistency to the jelly, suggesting a time gap of about thirty minutes.
В дальнейшем рост заработной платы определяется оценкой личных качеств: в зависимости от пособий, которые получает соответствующее лицо, ежегодное увеличение заработной платы будет колебаться в интервале от 0 до 6 процентов. Changes in salary thereafter depend on personal evaluations: depending on the services provided by the person concerned, the annual salary increase will range from 0 to 6 %.
Количество оценок в интервале 71–79 Number of scores in the bin 71-79
Количество оценок в интервале 80–89 Number of scores in the bin 80-89
Разрешить вводить только время в заданном интервале Restrict data entry to a time within a time frame.
Разрешить вводить только даты в заданном интервале времени Restrict data entry to a date within range of dates.
Кроме того, в интервале между таблицами можно вводить текст You can also type new text in the space between the tables...
Возвращает случайное число в интервале между двумя заданными числами. Returns a random number between the numbers you specify
Значение должно находиться в интервале от -657434 до 2958466. Value must exceed -657,434 and be less than 2,958,466.
Возвращает случайное число в интервале от 0 до 1. Returns a random number between 0 and 1
Значение должно находиться в интервале от -657434 до 2958465,99998843. Value must fall between -657,434 and 2,958,465.99998843.
Значение должно находиться в интервале от -657434 ? до 2958465,9999 ? Value must fall between -$657,434 and $2,958,465.9999.
Даты выполнения работ находятся в интервале между 1982 и 1987 годами. The dates of performance of the work range from 1982 to 1987.
Сердцебиение плода должно находиться в интервале 120 - 160 ударов в минуту. Fetal heart rate should be between 120 and 160 minute beats per minute.
Он колебался в небольшом интервале и установился примерно на уровне 64%. Putin’s numbers have knocked about within a narrow range and appear to have leveled off at about 64% approval.
Вычисляет частоту появления значений в интервале значений и возвращает массив чисел. Calculates how often values occur within a range of values, and then returns a vertical array of numbers.
которая возвращает значение, вычисленное на основе значений в интервале ячеек B1:B10. which then returns a value based on the values in the range B1:B10.
Даты в интервале — установите этот флажок для каждого дня, включенного в период скидки. Dates within bounds – Select the check box for each day that is included in the discount period.
Это главный фактор, доминирующий на внутридневном интервале, несмотря на рост в ходе азиатской сессии. Despite Asian gains this is likely to be the dominant feature in the intraday background.
Коллектор должен проектироваться для использования в интервале температур от-20°С до + 50°С. The manifold shall be designed for service in a temperature zone of-20°C to + 50°C.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!