Примеры употребления "интегра менеджмент" в русском

<>
Интегра и Алукард просто бросили нас здесь! Both Integra and Alucard have deserted us!
Происходит существенное снижение ценового риска, связанного с закупками сырья и поставкой готовой продукции; хеджирование обменных курсов снижает неопределенность будущих финансовых потоков и обеспечивает более эффективный финансовый менеджмент. It ensures significant reduction of price risk, related to purchases of raw materials and supply of end products; hedging of exchange rates reduces uncertainties of future financial flows and ensures more efficient financial management.
Инициативы по развитию городских общин " УРБАН " и " ИНТЕГРА " были направлены среди прочего на улучшение положения в сфере занятости иммигрантов и рома и содействуют формированию более терпимой среды. The Community Initiatives URBAN and INTEGRA are designed, among other things, to improve the employment situation of immigrants and Roma and contribute to a more tolerant environment.
Менеджмент Management
Также принимала участие Муниципальная сеть в защиту детей, а позже присоединились Фонд ИНТЕГРА, Национальная ассоциация детских садов, ФОСИС, Фонд семьи (Кабинет супруги президента страны) и ЮНИСЕФ. The Network of Municipal Children's Defenders has also participated, and the INTEGRA Foundation, JUNJI, FOSIS, and the Foundation for the Family (Office of the First Lady) and UNICEF have subsequently become members.
Менеджмент проекта Project management
Проект под названием " Хухтасуо 2000 ", реализованный в рамках Инициативы " ИНТЕГРА " в городе Ювяскуля, был рассчитан на длительно безработных иммигрантов и других лиц. A project called “Huhtasuo 2000” launched under the INTEGRA Initiative in Jyväskylä focused on immigrants and other persons who had been unemployed for a long time.
Современный высший менеджмент корпораций склонен подвергать свою деятельность постоянному самоанализу и в бесконечном поиске путей к совершенству часто даже выходит за пределы собственной организации, консультируясь со всевозможными экспертами, чтобы получить хороший совет. Today's top corporate management is usually engaged in continuous self-analysis and, in a never-ending search for improvement, frequently even goes outside its own organization by consulting all sorts of experts in its effort to get good advice.
проведение пропагандистских кампаний по тематике предупреждения пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания в отношении детей силами таких учреждений, занимающихся вопросами детства, как Национальная ассоциация детских садов (НАДС); Фонд " Интегра ", оказывающий помощь малоимущим мальчикам и девочкам; муниципальные программы в интересах детей и НУДН; и Awareness campaigns for the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment perpetrated against children, conducted by institutions specializing in children's affairs, such as the National Kindergartens Board (Junta Nacional de Jardines Infantiles, known as Junji); the Integra Foundation, which cares for poor boys and girls, the Municipal Programmes for Children and Sename;
Менеджмент прогнозирует производство по итогам 2015 года на уровне 1,63-1,71 млн унций (+4% г/г и -1% г/г по нижней и верхней границам). The management guides FY15 production at 1.63-1.71 mln oz (+4% YoY and -1% YoY - at the upper and lower ends of the range).
Государственные службы по уходу за детьми соответствуют, в основном, тем предложениям, которые предлагаются Национальной ассоциацией детских садов (НАДС), фондом помощи детям ИНТЕГРА и программой “Улучшение качества образования” (MECE) Министерства образования. Public childcare services relate for the most part to those offered by the National Kindergartens Board (JUNJI), the INTEGRA Foundation, and the Ministry of Education's Education Quality Improvement Programme (MECE).
Риск менеджмент - методы снижения рисков Risk Management in Forex Trading
В этом коллективном проекте принимают участие Национальный совет по стипендиям и материальной помощи школьникам (НССМПШ), Национальный институт спорта, Фонд помощи детям ИНТЕГРА, муниципалитеты, сезонные рабочие-женщины, муниципальные организации и предприниматели. This is a collective initiative involving JUNJI, the National School Assistance and Scholarships Board (JUNAEB), the National Sports Institute, the Integra Foundation, municipalities, seasonal workers, community organizations and businesses.
Менеджмент компании планирует произвести 925-985 тыс. унций золота в 2015 году, что соответствует снижению на 0-6% г/г. The management intends to produce 925-985 koz of gold in 2015, down 0-6% YoY.
Хеджирование рыночного риска вносит элемент стабильности в деятельность компании, снижает неопределенность будущих финансовых потоков и обеспечивает более эффективный финансовый менеджмент. Hedging of market risks brings elements of stability into company activities, reduces uncertainties of future financial flows and ensures more efficient financial management.
И Газпром исполняет все функции, которые на них возложены, на менеджмент возложены. And Gazprom carries out all the functions that it has been assigned, that management has been assigned.
Знаю, что менеджмент Газпрома предпринимает необходимые шаги для того, чтобы эти проблемы решать, борется за свои интересы на мировых рынках. I know that Gazprom’s management is taking the necessary steps to resolve these issues and that it fights for its interests on world markets.
В случае конфликта интересов, менеджмент может быть сменен, даже если закон формально не нарушается, заявил он. Conflicts of interest can bring about management changes, even in cases where the law hasn’t been violated, he said.
Менеджмент ТНК-ВР, во главе с совладельцем и президентом компании Михаилом Фридманом предложил заменить BP на ТНК-BP заключенном в январе договоре BP с Роснефтью об исследовании арктического шельфа в Карском море и о взаимном обмене акциями стоимостью в 7.8 миллиардов долларов, заявив, что январская сделка нарушает соглашения об эксклюзивности. TNK-BP management, led by Chief Executive Officer and billionaire Russian shareholder Mikhail Fridman, has sought to replace BP in its January agreement to explore the Kara Sea and swap $7.8 billion of its shares with Rosneft, claiming the deal violates exclusivity agreements.
После принятого Euroclear решения облигации поднялись максимально с момента выпуска, и руководитель отдела регулирования денежных операций из «УРАЛСИБ Эссет Менеджмент» Алексей Короленко говорит, что повышение может продолжиться. The bonds surged the most since they were issued after the decision and Alexey Korolenko, a money manager at UralSib Asset Management, says the rally may continue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!