Примеры употребления "инсультах" в русском

<>
Переводы: все121 stroke121
Основные усилия следует сосредоточить на четырех основных причинах смерти, которую можно предотвратить,- раке, ишемической болезни сердца и инсультах, несчастных случаях и психических заболеваниях,- и в стратегиях установлены цели, которых необходимо достичь для уменьшения числа случаев смерти по каждой из этих причин. The strategy focuses on the four main causes of preventable death- cancer, coronary heart disease and stroke, accidents and mental illness- and has set targets to reduce the number of deaths in each of these areas.
Я как будто инсульт пережил. I walked out of that restaurant looking like I had had a stroke.
У него был легкий инсульт. It was a mild stroke.
Сейчас в радиологии с инсультом. Is up in radiology being treated for a stroke.
СМИ: Фидель Кастро перенес тяжелый инсульт Report: Fidel Castro Has Suffered Stroke
Он что, перенес инсульт на днях? What, he had a stroke the other day?
В прошлом году она перенесла инсульт. She had a stroke last year.
Мне кажется, вы только что перенесли инсульт. I think you may have just had a stroke.
Исключили инфекцию, повреждение голосовых связок и инсульт. We've ruled out infection, vocal cord damage, and stroke.
Затрудненный отток вызвал болезнь Рейно и инсульт. Outflow blockage caused the Raynaud's phenomenon and stroke.
Продолжая, вы рискуете заработать инфаркт или инсульт. Keep it up, you're at risk for heart attack and stroke.
У тебя был инсульт, и ты теперь заика? Did you have a stroke and now stutter?
Гибель в ДТП, гибель в ДТП, жертва инсульта. Fatal RTA, fatal RTA, stroke victim.
Если не ослабить давление, вызванное инсультом, она умрёт. If I don't relieve the pressure caused by the stroke, she will die.
У него может начаться эмболия, тахикардия, может случиться инсульт. He could have embolism, tachycardia, stroke.
Бедная женщина сейчас в больнице, она перенесла сильнейший инсульт. The poor lady's in the hospital having suffered a major stroke.
Бут выяснил, что профессор перенесла инсульт два года назад. Booth found out the professor suffered a stroke two years ago.
Это он после инсульта, ходит, но как в забытьи. He's after stroke, he walks only in limbus.
Особый страх у них вызывали деменция, рак мозга и инсульт. There were particular fears about dementia, brain cancer and stroke.
Её магнитно-резонансная читая, так что, инсульт или аневризма исключены. Her MRls are clean, so rule out stroke or aneurysm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!