Примеры употребления "инспекционного" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все534 inspection530 другие переводы4
Этот ущерб, включая повреждение бетонных плит у входа в башню и трещины в фундаменте, был обнаружен в ноябре 1994 года во время текущего инспекционного осмотра. The damage, comprising damage to concrete surrounding the entrance of the tower and cracked foundations, was discovered in November 1994 during routine inspections.
В августе подразделения инспекционного управления СДК по КЗК в многонациональных бригадах провели 47 перекличек: 1054 из 1722 (61,21 про-цента) военнослужащих КЗК находились на службе в казармах; 168 человек (9,76 процента) несли службу в других местах. During August the KFOR Inspectorate for KPC cells of the Multinational Brigades carried out 47 roll calls: 1,054 out of 1,722 (61.21 %) KPC personnel checked were on duty in their barracks; 168 (9.76 %) personnel were on duty elsewhere.
Лица, лишенные свободы, в силу своего статуса заключенных могут подавать жалобы или запросы по телефону; только в очень деликатных и сложных случаях им предлагается подать жалобу в письменном виде, и, если это необходимо, должностное лицо Инспекционного отдела направляется в пенитенциарный центр для оформления жалобы. Because they are in confinement, people deprived of their liberty may submit their complaint or queries by telephone, although in very sensitive or complex cases they are asked to submit their complaint in writing and if necessary an official from the Office of the Comptroller of Services will go to the prison to take a statement of complaint.
Так же, как и другие делегации, наша делегация внимательно следила за ходом состоявшегося 7 марта заседания Совета и отметила тот факт, что согласно докладам г-на Бликса и г-на эль-Барадея в ходе инспекционного процесса, направленного на ликвидацию оружия массового уничтожения в Ираке, был достигнут некоторый прогресс. My delegation, like others, followed attentively the Council meeting held on 7 March and noted the degree of progress made in the process of inspections for weapons of mass destruction in Iraq, as stated in the reports presented by Mr. Blix and Mr. ElBaradei.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!