Примеры употребления "иностранная" в русском с переводом "foreign"

<>
Иностранная помощь не является заменой страхованию. Foreign aid is no substitute for insurance.
Результатом стала неправильно направленная иностранная помощь. The result is a misdirection of foreign aid.
Опять таки, требуется большая иностранная помощь. Once again, greater foreign assistance will be needed.
Иностранная валюта, полученная или используемая в инвестиционных целях. 4. Foreign exchange acquired or held for investment purposes.
Кроме того, очень важную роль должна сыграть иностранная помощь. Foreign aid also has a vital role to play.
Иностранная политика также представляет новую проблему для европейских социалистов. European Socialists are also finding it hard to distinguish themselves in foreign affairs.
Скептики сомневаются в том, что иностранная помощь действительно помогает. Skeptics doubt that foreign aid really helps.
Однако иностранная помощь также подрывает развитие местного потенциала государства. But foreign aid also undermines the development of local state capacity.
Именно поэтому многие немцы задаются вопросом, справедлива ли иностранная критика. This is why many Germans wonder whether the foreign criticism is fair.
А иностранная интервенция в Французской революции только зажгла националистическое пламя. And foreign intervention in the French Revolution only fanned nationalist flames.
А все негры и иностранная сволочь не обделаются себе в штаны. And all the Niggers and foreign scum will shit their pants.
Иностранная валюта будет обмениваться по валютному курсу, действующему на момент сделки. Foreign currencies will be exchanged at the exchange rate at the time of transaction.
В то время иностранная помощь равнялась приблизительно 0,5% доходов богатых стран. At the time, foreign assistance was about 0.5% of rich-country income.
Афганистан всегда был местом, где ни одна иностранная армия не могла оставаться надолго. Afghanistan has never been a place any foreign army could stay for long.
Нельзя сказать, что развитие образования это та область, где иностранная помощь является неуместной. This is not to say that educational development is a field where foreign assistance is inappropriate.
Иностранная помощь, в том числе из США, составляет до 40% национального бюджета Камбоджи. Foreign aid, including from the US, accounts for as much as 40% of Cambodia’s national budget.
Значительная иностранная конкуренция и быстрый научно-технический прогресс не должны быть гонкой назад. Intense foreign competition and rapid technological change does not have to be a race to the bottom.
На защите у нее находятся: ядерное оружие, автономная и важные иностранная и оборонительная политики. It defends, with its nuclear power, an autonomous and important foreign and defense policy.
Даже если иностранная валюта подешевеет, это никак не поможет импортёрам, связанным условиями долларовых контрактов. So, even if foreign currencies become cheaper, it might not help importers locked into dollar contracts.
Как только иностранная компания совершила инвестиции, она, по сути, становится заложником капризов правительства страны. Once a foreign firm makes its investment, it essentially becomes captive to the host government’s whims.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!