Примеры употребления "инициалы" в русском

<>
Инициалы на дереве дали мне ответ. The initials on that tree gave me the answer.
Эта пара вырезала свои инициалы на дубе. The couple carved their initials into the oak tree.
В этом поле можно ввести инициалы пользователя почты. Use this box to type the initials of the mail user.
Инициалы могут быть указаны с точкой или без точки. Initials can be provided with or without a period.
Если это аккаунт Business Manager, вы увидите свои инициалы и название компании. Accounts in Business Manager show your initials and the name of the business
По умолчанию Exchange использует имена, введенные в поля Имя, Инициалы и Фамилия. By default, Exchange uses the names you entered in the First name, Initials, and Last name boxes.
(Возможно, вы также увидите их инициалы или букву Г, которая обозначает гостя.) (You may also see their initials, or a "G" which stands for guest.)
Проверьте содержимое, поставьте инициалы на первой странице, подпись и дату на второй. Check the contents, initial the first page, Sign and date the second.
Это тот, кто нарисовал карту в 1918, здесь рядом с датой инициалы. It's who drew the map in 1918, signed his initials next to the date.
Он включает список учетных записей, данные автозавершения, а также имя и инициалы пользователя. It includes a listing of your accounts, autocomplete information, and your name and initials.
По умолчанию в это поле добавляются имена, введенные в полях Имя, Инициалы и Фамилия. By default, this box is populated with the names you enter in the First name, Initials, and Last name boxes.
Мы вырезали это в дереве когда восстанавливали старый сарай, поставили на него свои инициалы. We carved it into the wood when we rebuilt the old barn, put our initials on it.
Когда он покидал луну, он наклонился и написал инициалы своей дочери на лунной поверхности. When he was leaving the moon, he reached down and wrote his daughter's initials into the lunar surface.
«После этого никто К. В. не вспомнит провала черногорской авантюры», — написал Усовский, указав инициалы Малофеева. "After that, nobody will remind K.V. of the Montenegro adventure," Usovsky wrote, using Malofeev's first and middle initials.
В группе Личная настройка Office введите имя или инициалы пользователя, которые вы хотите использовать в примечаниях. Under Personalize your copy of Office, change the name or initials that you want to use in your own comments.
По умолчанию в этом поле отображаются имена, введенные в поля Имя, Инициалы и Фамилия (при наличии). By default, this box shows the names in the First name, Initials, and Last name boxes if any.
Как и отображаемое имя, по умолчанию это поле заполняется значениями, введенными в полях Имя, Инициалы и Фамилия. Like the display name, this box is populated by default with the names you enter in the First name, Initials, and Last name boxes.
После этого в поле Кем утверждено автоматически будут введены инициалы выбранного утверждающего лица, и будет установлен флажок Утверждено. The Approved by field will be filled in automatically with the initials of the selected approver, and the Approved check box will be selected.
Примечание: Чтобы всегда использовать эти инициалы, установите флажок Всегда использовать эти значения независимо от состояния входа в Office. Note: If you want to make sure that the initials you choose are always used, select the Always use these values regardless of sign in to Office check box.
Если вы хотите перейти к фрагменту, с которым работает конкретный пользователь, щелкните его изображение или инициалы и нажмите Перейти. If you want to jump to where someone is working, click their picture or initials, and then click the Go to option.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!