Примеры употребления "инерциальная система координат" в русском

<>
Мы неизбежно услышим комментарии о том, что электорат утомился от драматического года, в ходе которого сдвинулся политический фундамент Франции, и померкла её традиционная система координат. Inevitably, we will hear commentary about an electorate exhausted from a dramatic year in which France’s political foundations shifted and its traditional points of reference were obscured.
У этих ракет разные способы наведения на цель: инерциальная система навигации, система корреляционного наведения по рельефу местности, цифровой оптический площадной коррелятор и GPS. Each missile features multiple navigation methods and can guide itself to target by Inertial Navigation System, Terrain Contour Matching, Digital Scene Matching Area Correlator and GPS.
Это не глобальная система координат. So there is no global coordinate system.
Если комплекс «Луна-М» осуществлял запуски неуправляемых ракет, то у «Точки» имеется бортовая инерциальная система управления, корректирующая траекторию полета ракеты при помощи внутренних гироскопов и датчиков движения. While the FROG-7 fired unguided rockets, the Tochka used an inertial navigation system which corrected the rocket’s trajectory based on internal gyroscopes and motion sensors.
Это, безусловно, декартовская система координат. This is, of course, the Cartesian coordinates.
Это система координат, определённая роботом, его положением и ориентацией в пространстве. The coordinate system is defined based on the robot, where it is and what it's looking at.
Латвийская геодезическая система координат привязана к мировой и европейской геодезическим референцным системам, поддерживается в них и регулярно получает все необходимые для Латвии данные о вращении Земли и временные параметры. Latvia's geodetic coordinate system is attached to and held in the world and European geodetic reference systems, which regularly receive all Earth rotation and time parameters for the needs of Latvia.
Они касаются создания постоянно действующих станций GPS и внедрения международной геодезической системы, известной как Международная наземная система координат. They concerned the establishment of permanent GPS stations and the adoption of the international geodetic system known as the International Terrestrial Reference Frame.
Система координат соответствует требованиям стандарта ISО 4130: 1978. The reference system corresponds to Standard ISO 4130: 1978.
Добавление 2- Трехмерная система координат Appendix 2- Three-dimensional reference system
11-1- Трехмерная система координат Figure 11-1- Three-dimensional reference system
Система координат соответствует требованиям стандарта ИСО 4130, 1978. The reference system corresponds to ISO standard 4130, 1978.
Система координат соответствует требованиям стандарта ISO 4130, 1978. The reference system corresponds to ISO standard 4130, 1978
10-1- Трехмерная система координат Figure 10-1- Three-dimensional reference system
Индия придает большое значение таким современным и уже внедренным технологиям по оказанию помощи в случае стихийных бедствий, как дистанционное зондирование, географические информационные системы, глобальная система определения координат, компьютерное моделирование и экспертные системы и электронное управление информацией. India places great store on state-of-the-art technologies, such as remote sensing, geographical information systems, the Global Positioning System, computer modelling and expert systems and electronic information management, in response to natural disasters.
Система нравственных координат России, особенно в ее применении к современной внешней политике, существенно отличается от западной. Russia’s moral framework, particularly as it applies to contemporary Russian foreign policy, differs markedly from that of the West.
Инерциальная навигационная система должно быть пострадала во время аварии. The inertial navigation system must've been knocked out in the crash.
глобальная и региональная система определения местоположения (GPS) и измерение расстояний с помощью лазера в рамках Международной службы глобальных навигационных спутниковых систем (ГНСС), Международной службы лазерных измерений, Международной службы оценки параметров вращения и координат Земли и Европейской постоянной координатной сети; Global and regional Global Positioning System and Satellite Laser Ranging measurements in the framework of the International Global Navigation Satellite Systems (GNSS) Service, the International Laser Ranging Service, the International Earth Rotation and Reference Systems Service, and the European Reference Frame Permanent Network;
Для ее наведения на цель используется система ГЛОНАСС — российская версия спутниковой навигационной системы GPS, — а также инерциальная навигация, и в результате ее радиальная ошибка, судя по всему, составляет 250 метров, то есть половина ее боеголовок попадут в круг радиусом в 250 метров. The missile uses GLONASS — Russia’s version of the GPS satellite navigation network — and inertial navigation to achieve a circular error probable of 250 meters, meaning half of its warheads will land within a 250-meter-radius circle.
стандарты (например, системы наведения, спутниковая навигация, инерциальная навигация); standards (e.g. guidance systems, satellite navigation, inertiale navigation);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!