Примеры употребления "ингредиенты" в русском

<>
Может, пора открыть секретные ингредиенты? Can we all gather to reveal the secret ingredients?
Поскольку Когтистый не соберет все ингредиенты. Because Claw Boy is not getting all of his ingredients.
Нужно правильно рассчитать ингредиенты, температуру запекания. You have to be exact with the ingredients, the baking temperature.
Я знаю насквозь все эти ингредиенты. I know the ins and outs of those ingredients.
Некоторые из этих фальсификатов содержат токсичные ингредиенты. Some of these counterfeit products contain toxic ingredients.
И действительно, иногда можно найти вредные ингредиенты. And so indeed, there are times when we can find ingredients that [are] bad.
Кроме того, ингредиенты успешного развития уже хорошо известны. Moreover, the ingredients of successful development are very well known.
Закончили? Подождём ещё пять минут, чтобы ингредиенты подействовали. We'll give another five minutes for the ingredient to have its effects.
Это то место, где можно достать экзотические гурманские ингредиенты. This is the place to get exotic, gourmet ingredients.
Ну, тогда возможно вы скажите мне ингредиенты этой чудесной микстуры. Well, then perhaps you won't mind telling me the ingredients that make up this miracle potion.
Выберите ингредиенты, которые используются для обновления данных срока хранения для готовых номенклатур. Select ingredients that are used to update the shelf life information for finished items.
Существует порядка 500 фабрик, производящих активные ингредиенты, и это только в Китае. There are 500 of these facilities producing active ingredients in China alone.
Каждый раз, когда вы едите, ваша еда содержит ингредиенты со всего мира. Every meal you eat contains ingredients from all across the world.
Некоторые ингредиенты это бамия, патока, капуста, сладкий картофель, пахта, курица и ветчина. Some of the ingredients include okra, molasses, collard Greens, sweet potato, buttermilk, chicken, and ham hock.
Это - ключевые ингредиенты националистического бульона, который, кажется, очень нравится русским в настоящее время. These are the key ingredients in the nationalist stew that seems to appeal to Russians nowadays.
Но у Apple появились, наконец, нужные ингредиенты, чтобы повернуть колесо фортуны Samsung вспять. But Apple may finally have the right ingredients to reverse Samsung's fortunes.
Здесь все ингредиенты, создающие вкус стандартного ролла "маки", напечатаны на небольшом листке бумаги. So this is all the ingredients, all the flavor of, you know, a standard maki roll, printed onto a little piece of paper.
Можно выбрать ингредиенты, которые используются для обновления данных срока хранения для готовых номенклатур. You can select ingredients that are used to update the shelf life information for finished items.
Но, во всяком случае, она собирается принести ингредиенты, и мы собираемся замешивать тесто. But either way, she's gonna bring the ingredients, and we're gonna do the kneading.
Формула печенья с шоколадной крошкой содержит ингредиенты, которые, весьма вероятно, используются в других формулах. The chocolate chip cookie formula contains ingredients that are most likely used in other formulas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!