Примеры употребления "инвалидности" в русском с переводом на английский

<>
У нее пособие по инвалидности. She had her disability allowance.
В соответствии со статьей 67 Конституции " гражданин имеет право на социальное обеспечение в случае нетрудоспособности вследствие болезни или инвалидности, а также по достижении пенсионного возраста ". According to article 67 of the Constitution “a citizen shall have the right to social security whenever incapacitated for work by reason of sickness or invalidism as well as having attained retirement age”.
В случае частичной инвалидности пенсия соответствует 50 % вышеупомянутой суммы. The partial disability pension amounts to 50 % of the above.
Фрэнсис Мэйс безработный телепродавец жить за ее проверки инвалидности. Francis Mays is an unemployed telemarketer living off her disability checks.
Средний размер пенсии по инвалидности составляет 277,03 литовских литов. The average disability pension amounts to LTL 277.03.
Численность получателей пособия по инвалидности среди детей растет с каждым годом. The number of children receiving disability benefits is rising year by year.
Денежные выплаты назначаются в случаях наступления временной нетрудоспособности, инвалидности или смерти. Financial benefits arise in the case of temporary incapacity, disability or death.
Средняя пенсия по инвалидности государственной системы социального страхования составила 277,50 лита. The average State social insurance disability pension amounted to LTL 277.50.
Проведены семинары по Международной классификации функционирования (МКФ) по вопросам инвалидности и здравоохранения; Workshops have been conducted on the International Classification of Disability, Functioning and Health (ICF);
Отмечается тенденция ухудшения репродуктивного здоровья, высокий уровень профессиональной заболеваемости, травматизма, инвалидности населения. Reproductive health has deteriorated and there is a high incidence of occupational disease, injury and disability.
Базовая часть пенсии по инвалидности II группы равняется базовой пенсии (138 литов). The basic part of group II disability pension is equal to basic pension (LTL 138).
использование МКФ в качестве основы для статистического измерения инвалидности в будущей работе. That ICF be used as the framework for measurement of disability in future work.
Указанные фонды обеспечивают ресурсы для обязательного пенсионного страхования и страхования по инвалидности. The funds ensure the resources for compulsory pension and disability insurance.
Из них 20 % новых рабочих мест предназначалось для лиц, получающих пособия по инвалидности. Of these, 20 per cent of the new placements were earmarked for people on the disability allowance.
Это изменение было внесено одновременно с соответствующим изменением в отношении пособия по инвалидности. The change was made simultaneously with the change to disability allowance.
Или же это может применяться в случае любых серьезных и неизлечимых заболеваний или инвалидности? Or even any serious and incurable illness or disability?
В свою очередь пенсии на детей, выплачиваемые по страхованию инвалидности, составляют 50 % базовой пенсии. In return, child pensions paid by disability insurance amount to 50 per cent of the basic pension.
Размер этой части будет рассчитываться исходя из вклада лекарства в уменьшение смертности и инвалидности. The size of the share would be calculated by assessing the contribution the drug has made to reducing death and disability.
Несомненно, старость с меньшей степенью инвалидности доставит пожилым людям удовольствие и пойдет им на пользу. It is certain that old people will enjoy and benefit from an old age with fewer disabilities.
Процесс актуализации проблематики инвалидности в рамках повестки дня в области развития может рассматриваться подобным образом. The process of mainstreaming disability in the development agenda may be viewed in a similar manner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!