Примеры употребления "инвалид войны" в русском

<>
Эти мероприятия охватывают 870 бывших участников и инвалидов войны за независимость, которые пользуются приоритетом по сравнению с другими группами. This measure covers 870 veterans and disabled veterans of the Homeland War, who have priority over other groups.
По сотрудникам, которым присвоен один из защищенных статусов ветерана или которые считаются инвалидами войны, в новом отчете подготовке VETS подводятся итоги. Employees who are identified with one of the protected veteran statuses or as a disabled veteran are counted in the aggregate totals on the redesigned VETS preparation report.
Еще он получает пособие, как инвалид войны во Вьетнаме. And he does get monthly disability checks from being wounded in Vietnam.
Во время войны им пришлось много пережить. They suffered a lot during the war years.
Слово фугуся (инвалид) может быть оскорбительным. The word fugusha ("disabled") might be insulting.
Во время Второй Мировой Войны он был генералом. He was a general in the Second World War.
По их мнению, Россия – это экономический инвалид, который всегда отставал от других стран и плохо приспособлен для современного и конкурентного мира. In this understanding, Russia is an economic basket case that has never performed particularly well and which is ill-suited for today’s modern and competitive world.
Германия не хотела войны с Соединёнными Штатами. Germany did not want war with the United States.
Я — инвалид. I'm an amputee.
В космосе все войны — холодные. In space, all warriors are cold warriors.
Неприемлемо: «Вы инвалид Unacceptable: "Handicapped?"
Они снабжали жертв войны едой. They supplied the war victims with food.
Инвалид и глухая девушка. A gimp and a deaf girl.
В наше время из-за международных споров мы прошли через две мировые войны. In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
Так что, если кто-нибудь скажет тебе, что только потому, что серийный убийца откромсал тебе руки ты теперь инвалид, ты скажешь ему позвонить мне. So if anybody ever tells you that just because you got your arms chopped off by a serial killer that somehow you're handicapped, you have 'em give me a call.
Финансы нации исчерпаны из-за войны. The nation's finances are bankrupt because of the war.
И не думайте, что вам это не грозит потому что вы симпатичный придурок, вежливый гей, несчастный инвалид или мужчина с сопрано. And don't think you're not in danger just because you're a handsome idiot, a debonair homosexual, a hapless invalid, or a strapping male soprano.
Молодёжь большей частью не знает ужасов войны. Most young people don't know the terror of war.
И Крикет, этот инвалид. And Cricket, that twisted little gimp.
Все студенты протестовали против войны. All the students protested against the war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!