Примеры употребления "иначе" в русском с переводом "else"

<>
Как иначе мог он поступить? How else can he act?
Надеюсь, иначе я останусь без работы! I hope so, else I'm out of a job!
Иначе он оставит нас здесь навсегда. Or else he will leave us here for ever and ever.
Как же иначе семья Кузнецов становятся банкирами? For how else would a family of blacksmiths become bankers?
Как же мне иначе им одежду стирать? How else am I going to wash their clothes?
А ну поторопитесь, иначе мы все мертвы! Let's get a hurry on, else we're all dead!
Иначе, какой смысл налогоплательщикам соглашаться спасать их? After all, why else should taxpayers agree to rescue them?
Иначе, как бы вы могли это помнить? How else would you remember it?
Естественно стрелец, а как же иначе, брат. Naturally archer, but how else, brother.
А как же иначе ты собираешься это делать? How else are you gonna do it?
Как же иначе мы выясним, что здесь происходит? How else will we ever find out what's going on here?
Как иначе назвать это, кроме как массовым безумием? How else to describe this, but as a form of mass insanity?
Иначе как я могу получить этот жирный, немытый вид? How else do you think I can get this greasy, unwashed look?
Ты должна научиться высказываться, иначе тебя никто не будет слушать. You have to learn to annunciate, or else no one will listen.
Нам больше не нужны неприятности, иначе я применю ответные меры. We don't want any more trouble, or else I will retaliate.
А как же, ведь иначе я бы его не увидел. Else I wouldn't have seen it.
"Я изрезала своего парня ножницами", а иначе у нас нет дела. "I cut my boyfriend up with a pair of scissors," or else we don't have a case.
Как иначе мы заплатим штраф в комиссию по защите прав потребителей? How else are we paying for the fine from the DCA?
Как же иначе может бедная вдова пробиться в этом скверном мире, верно? How else can a poor widow make her way in the world?
Две стороны должны располагаться точно в одном месте, иначе ничего не получится. The two sides need to be exactly the same In both time periods or else it's not gonna work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!