Примеры употребления "иммунной системе" в русском

<>
Переводы: все106 immune system106
Проще говоря, иммунной системе стареющего организма нужна поддержка. Put simply, aging adults’ immune systems need backup.
Они сосредоточились на врожденной иммунной системе, которая является первой линией обороны. They focused on the innate immune system, a first-line of defense.
Защита от кибератак была недавно смоделирована на иммунной системе, которая также защищает тело против вторгающихся организмов или вирусов. Protection against cyber attacks has recently been modelled on the immune system - which similarly protects the body against invading organisms or viruses.
Несмотря на то, имеет ли место оплодотворение, сперма и другие компоненты извергаемой жидкости вызывают малозаметные изменения в иммунной системе женщин. Regardless of whether fertilisation occurs, sperm and other components of the ejaculated fluid trigger subtle changes in the immune system of women.
Аптамер сам будет знать, где найти попавший в организм стафилококк, и даст иммунной системе сигнал о том, что его нужно схватить. That will know how to find Staph when it's in your body, and will alert your immune system to go after it.
Мы знаем, что они должны захватывать конкретную часть, так что, если мы можем определить чёткую структуру этой части, представить её через вакцину, то мы надеемся, что мы сможем подсказать иммунной системе, какие антитела нужно делать. We know that they have to latch onto a specific part, so if we can figure out the precise structure of that part, present that through a vaccine, what we hope is we can prompt your immune system to make these matching antibodies.
И их иммунная система более активна. And the immune system is more active.
Его иммунная система испытала слишком большую нагрузку. His immune system overreacted.
Они в основном скрыты от иммунной системы. These are largely hidden from the immune system.
Это зараза, чтобы усилить иммунную систему общества. An injection of sickness to stimulate society's immune system.
Лучшая защита против болезнетворных микроорганизмов ? сильная иммунная система. The best defense against pathogens is a strong immune system.
Иммунная система действует во время беременности как привратник Immune system acts as a gatekeeper in pregnancy
Волчанка - это заболевание, при котором иммунная система атакует. Lupus is a disease in which the immune system attacks.
Захватчик привлекает внимание передней линии обороны иммунной системы. The invader draws the attention of the immune system's front-line troops.
Кишечник является самой обширной иммунной системой, защищающей наш организм. The gut is actually the largest immune system, defending your body.
У людей есть что-то вроде психологической иммунной системы. Human beings have something that we might think of as a "psychological immune system."
Пациентам придется всю жизнь принимать лекарства подавляющие иммунную систему. But the patients are going to have to take drugs that suppress their immune system for the rest of their lives.
Интересно рассмотреть, почему иммунная система столь тесно связана с репродукцией. It is interesting to consider why the immune system is so closely involved in reproduction.
Дело в том, что клетки нашей иммунной системы постоянно голодны. I mean, the cells in our immune system are always hungry.
Это лекарство для людей, но его назначение - подавлять иммунную систему. It is a drug for people, but the reason is it suppresses the immune system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!