Примеры употребления "имеющее право" в русском с переводом "have the right"

<>
лицо, имеющее право на получение алиментов, может обратиться в суд с ходатайством об их взыскании; The person who has the right to receive alimony can file an application at court to claim it;
Следует отметить, что в проекте статьи 19, предложенном Уолдоком в его первом докладе о праве договоров и полностью посвященном возражениям и их последствиям, предусматривалось что " любое государство, являющееся участником договора, или имеющее право им стать, вправе высказывать возражение … ". The draft article 19 proposed by Waldock in his first report on the law of treaties, an article devoted entirely to objections and their effects, provided, moreover, that “any State which is or is entitled to become a party to a treaty shall have the right to object”.
Седьмая, он имеет право знать. Seven, he has the right to know.
Каждый имеет право на предположение. Everyone has the right to guess.
Вы имеете право на адвоката. You have the right to an attorney.
Вы имеете право хранить молчание. You have the right to remain silent.
Я имею право на все. I have the right to do anything.
Я имею право оставить службу. I have the right to resign my commission.
Мы имеем право жить где пожелаем. We have the right to live where we please.
Он имеет право расширять свою программу. He has the right to expand his program.
А Людо, Он имеет право знать. About Ludo, he has the right to know.
Каждый имеет право на охрану здоровья. Everyone has the right to health protection.
Гарри имеет право знать, за что. Harry has the right to know why.
Германия имеет право отказаться от еврооблигаций. Germany has the right to reject Eurobonds.
Вы имеете право отпустить этих ребят? Do you have the right to let these boys go free?
Он больше не имел право откладывать. He no longer had the right to leave.
Я иск, может, имею право предъявить. I guess I have the right to sue you.
Я беден и имею право говорить. I am poor and I have the right to speak.
Разве я имею право на жизнь? Don't I have the right to live?
Работники имеют право на защиту труда. Employees have the right to measures of labour protection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!