Примеры употребления "именами" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все10645 name7875 behalf2725 forename6 другие переводы39
Так, нужны таблички с именами. Okay, we're gonna need some nametags.
Будем называть вещи своими именами. We must call a cat a cat.
И у него две таблички с именами. And he's wearing two nametags.
• Спортсмены называются вымышленными именами, чтобы избежать проверок. • Athletes assuming aliases to avoid testing.
В частности, мы обязаны называть вещи своими именами. Specifically, we must call a spade a spade.
Перемножает значения полей с именами "Цена" и "Количество". Multiplies the values in fields named UnitPrice and Quantity.
Новый менеджер заставляет нас носить бейджики с именами. My new manager is making us wear nametags.
Нажмите Пригласить рядом с именами друзей, которых хотите пригласить. Click Invite next to the friends you want to invite
участвовать в еженедельных турнирах и просматривать таблицы лидеров с именами; participate in weekly tournaments and see socialised leaderboards,
Вместо наклеек с именами, мы узнаем каждого по фотографии из класса. Instead of nametags, we'll know who everyone is from their class picture.
Кафе-мороженные назваются "Гиврард" и "Бродард", рестораны – "Пастер", именами популярных ранее заведений Сайгона. Ice cream parlors are called "Givrard" and "Brodard", and restaurants "Pasteur," after those once frequented in Saigon.
Примечание: Таблицы с именами Access.<имя таблицы> содержат данные из веб-приложения Access. Note: The tables named Access. are the ones that contain the data from your Access web app.
Сейчас мы вступаем в третий большой период эволюционной истории, который уже называют разными именами: Now we're entering a third great wave of evolutionary history, which has been called many things:
Это было в 1960-х, когда все улицы того района назывались именами генералов Конфедерации. And this was the 1960s when actually all the streets in this neighborhood were named after Confederate war generals.
Возможно, книги, в которых действуют персонажи с именами, просто увеличивают количество звучащей родительской речи. It’s possible that books that include named characters simply increase the amount of parent talking.
Поэтому рекомендуется не изменять стандартные шаблоны и профили, а MQL4-программы создавать под уникальными именами. This is why it is not recommended to change standard templates or profiles, but to create MQL4 programs named uniquely.
Всё пройдёт очень быстро, если ты усвоишь это, и они будут носить бейджи с именами. It comes very quickly once you get the hang of it, and they'll be wearing nametags.
Свободная пресса обеспечивает правдивую информацию, держит власть под контролем, называет своими именами угрозы свободе и справедливости. A free press delivers truth, holds power to account, and calls out threats to liberty and justice.
Например, если ввести букву Н, Outlook покажет совпадение с такими именами, как Николай, Никита и Надежда. For example, if you type the letter t, Outlook will return matches such as Tony, Teresa, and Tanya.
Что означают слова «Нет в Business Manager» рядом с именами из списка людей, выполняющих роли для моей Страницы? In my list of assigned people for my Page, what does "not in Business Manager" mean?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!