Примеры употребления "из-за чего" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все215 why12 because of what3 другие переводы200
Из-за чего все это? Where is it coming from?
Из-за чего ты дуешься? What are you pouting about?
Не из-за чего так умиляться. There's no need to be that touched.
Из-за чего ты так смеёшься? What makes you laugh like that?
Вот из-за чего он психанул? And that's what set him off?
Из-за чего Грифф так разволновался? What was Griff freaking out about?
Из-за чего скорее всего будете скандалить? What are you most likely to row about?
Вы знаете, из-за чего произошло возгорание? Do you know what started this fire?
Из-за чего он отдалился от своей сестры? What has estranged him from his sister?
Из-за чего, по-вашему, он потерял работу? What do you think caused him to lose his job?
Из-за чего вы решили работать на нашу компанию? What has made you decide to work for our company?
Из-за чего линии магнитных полей искривляются, перекручиваются и переплетаются. That is really turning and turning and that causes magnetic field lines to become twisted and inner twiddled and mixed up.
Из-за чего, из-за моего стеклянного глаза или дешевого парика? What is it, my glass eye or my cheap toupee?
Моим студентам не терпелось понять, из-за чего весь этот шум. My students were eager to see what all the fuss was about.
Она имеет зигзагообразную форму, из-за чего получила также название "молния". For this reason it is sometimes called the 'lightning bolt pattern'.
Они основаны на ошибочных представлениях и непоследовательны, из-за чего становятся неэффективными. They are riddled with misconceptions and inconsistencies that render them ineffective.
Разве в этом есть что-нибудь такое, из-за чего стоит хамить? There's no need to be rude, is there?
И это было все, из-за чего ты пошла в мой номер? It was all business, you going to my room?
Так что главный вопрос заключается в следующем: из-за чего растёт заработная плата? So the real question is, What drives wages?
Она жевала орехи бетель, из-за чего её зубы со временем стали красными. She was chewing betel nut, which caused her teeth over the years to turn very red.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!