Примеры употребления "изящество" в русском с переводом на английский

<>
И вот она - само Изящество Грейс. And there she is - Grace.
Для этого задания нужна не сила, а изящество. This mission does not call for force, but finesse.
В ходе этой развлекательной, информативной лекции Уолперт делится с нами тем, как мозг создаёт изящество и ловкость человеческого движения. In this entertaining, data-rich talk he gives us a glimpse into how the brain creates the grace and agility of human motion.
Изящество так и прет из моей задницы, Гарольд. Well, I got finesse coming out of my ass, Harold.
Я знаю, по мне этого не скажешь, но мне нравится изящество. I know it doesn't show, but, I do like finesse.
Ёко танцевала с изяществом, удивившем нас. Yoko danced with a grace that surprised us.
Это требует немного больше изящества. This requires a bit more finesse.
Его дочь была наделена красотой и изяществом. His daughter was endowed with beauty and grace.
У этого человека нет изящества. That man has NO finesse, none.
Холмс признал поражение со своим традиционным изяществом. Holmes accepted defeat with his customary grace.
Не нужно никакого изящества, чтобы ломать кости. There is no finesse to breaking bones.
В нем нет ни изящества, ни доблести, ни открытости. It has none of the grace, the valour, the openness.
Впечатлите их вашим коварством, интеллектом и изяществом. Impress them with your guile, intellect, and finesse.
К их чести, режим принял свой неизбежный проигрыш с удивительным изяществом. To their credit, the regime accepted its inevitable loss with remarkable grace.
Мой дядя вскрыл себе вены с гораздо бОльшим изяществом. My uncle slit his wrists with more finesse.
Сам Ширак организовал свой уход с изяществом, представив себя в самом лучшем свете с фактами из личной жизни и публичными речами. Chirac himself has orchestrated his departure with a grace, presenting himself in the best possible light with personal confidences and public speeches.
Фокусники должны делать это с определенным изяществом, а не просто запугивать. Magicians are supposed to exercise a degree of finesse, not just bullying.
Демонстрируя глубокие познания и живое чувство юмора, Хэзелтон делится обнаруженными изяществом, гибкостью и загадками в этом разоблачающем мифы выступлении на TEDxRainier. With serious scholarship and warm humor, Hazleton shares the grace, flexibility and mystery she found, in this myth-debunking talk from TEDxRainier.
Боюсь мне необходимо чуть больше изящества, и мне надо где-то присесть. I'm afraid it's going to require a bit more finesse, and I'll need somewhere to sit.
Женщины хотят соединить новейшие достижения с традиционным женским изяществом, поэтому они предпочитают покупать блестящие ювелирные украшения, но при этом стараются выглядеть довольно скромно. Women want to reconcile achievement and traditional feminine grace and therefore prefer to buy diamonds that sparkle, but don’t have too much bling.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!