Примеры употребления "измеряющими" в русском с переводом "measure"

<>
Измерение с помощью Ads Manager Measure using the Ads Manager
Существуют неплохие способы измерения коррупции; Reasonable ways to measure corruption do exist;
Разверните узел Измерения > Проводки ГК. Expand the Measures > Ledger transactions node.
Как вы измеряете долгосрочный успех? How do you measure long-term success?
Выполняйте тестирование и измеряйте результаты. Test and measure.
Обязательно измеряйте результаты своих кампаний. Make sure you measure the results of your campaigns after you've set them up.
измерять количество конверсий в приложении Measure in-app conversions
Примечание: Наклейки необходимо измерять точно. Note: Measure the labels carefully.
Почему статистики не измеряют их? Why are statisticians not measuring these?
Ну, художники берут и измеряют. Well, what artists do is to measure.
Они измеряют очень, очень тщательно. They measure very, very carefully.
Проводить измерения степени активности радиоактивных материалов. Measure the activity of radioactive materials.
Для измерения давления в пробоотборных магистралях. To measure the pressure in the sampling lines.
7. Выполняйте тестирование и измеряйте результаты. 7. Test and measure
Определите, что конкретно вы хотите измерять. Know which goals you want to hit and measure.
Измерять вовлеченность клиентов в своем приложении. Measure customer engagement in your app.
Можно измерять создаваемые ей аэродинамические силы. You can measure the aerodynamic forces it's creating.
Отдельные N-граммы измеряют культурные тенденции. Well the individual n-grams measure cultural trends.
Это измерение мобильности в зависимости от дохода. It's actually a measure of mobility based on income.
Измерение количества установок и конверсий в приложении Measure Installs and In-App Conversions
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!