Примеры употребления "измеряете успех" в русском

<>
И нередко вы измеряете успех наобум, когда речь заходит о гендерных или образовательных данных». And oftentimes, you’re measuring success anecdotally when it comes to things like gender and education data.”
Как вы измеряете долгосрочный успех? How do you measure long-term success?
С помощью инструмента Фибоначчи вы измеряете расстояние между этими точками, инструмент Фибоначчи автоматически выставляет так называемые уровень коррекции Фибоначчи и уровень расширения Фибоначчи – далее вы найдете более подробное объяснение этих понятий. Using the Fibonacci tool, you measure the distance of that move and the Fibonacci tool will automatically place what is called Fibonacci retracement and extension levels – these are explained in more detail later.
На них обрушился успех. They were flushed with success.
Уровень прибыли такой же, как и в первом методе – вы измеряете заднюю сторону треугольника и размещаете уровень прибыли на таком расстоянии от точки входа. The profit target is the same as in method two, by measuring the distance of the back of the triangle and placing the profit target the same distance away from the entry.
Старик предсказал наш успех. The old man predicted our success.
Если вы измеряете только число установок, то увидите эту статистику по обеим платформам вверху страницы как для всей кампании, так и для каждой отдельной рекламы. If you are only measuring installs, you will see these both reported at the top of the page for the campaign overall as well as for each individual ad.
Его пьеса имела большой успех. His play ended in large success.
Если вы измеряете число установок или событий в приложении с помощью Facebook SDK или партнера по оценке мобильных данных, то можете без труда охватить людей, установивших ваше приложение. If your app is measuring installs or app events with the Facebook SDK or a Mobile Measurement Partner, you can easily reach people who have installed your app.
Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу. For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
Тогда математикам это показалось очень странным, ведь с уменьшением линейки, вы измеряете всё большую и большую длину. Now, mathematicians thought this was very strange because as you shrink a ruler down, you measure a longer and longer length.
Его успех порадовал его родителей. His success delighted his parents.
Затем вы берете результат и измеряете его показатели. And then you look at the outputs and you start measuring what comes out.
В этой жизни вам требуется только незнание и самоуверенность, и тогда успех неизбежен. All you need in this life is ignorance and confidence, and then success is sure.
Успех в жизни требует постоянных усилий. Success in life calls for constant efforts.
Успех был лишь частичным. It was only a partial success.
На его успех надежда мала. There is little hope of his success.
Твой успех во многом зависит от того, сумеешь ли ты воспользоваться этой возможностью. Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
Они отпраздновали успех, откупорив бутылку вина. They celebrated his success by opening a bottle of wine.
У этого плана было мало шансов на успех. This plan had little chance of success.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!