Примеры употребления "измеряем" в русском с переводом на английский

<>
Мы не измеряем соответствующее уменьшение богатства налогоплательщиков. We do not measure the corresponding diminution of taxpayers’ wealth.
как мы измеряем все это? how do we scale this up?
Также можно видеть, как мы измеряем аэродинамическую эффективность. Also, we see how we measure the aerodynamic efficiency.
Мы вытаскиваем тунца из воды и измеряем его. We bring the tuna out, we measure it.
то, что мы измеряем, влияет на то, что мы затем делаем. what we measure affects what we do.
Мы измеряем степень сложности и точности информации в терминах полигонального счета. We measure complexity and fidelity of data in terms of polygonal count.
Но затем начинаются всякие неоднозначные моменты, когда мы измеряем результаты достижения ЦРТ. It's coming into some tricky things then when we are measuring MDGs.
А мы в это время измеряем потребление им кислорода и затраты энергии. We're actually measuring its oxygen consumption, its energy consumption.
Мы это измеряем, потому что мы знаем, что невозможно управлять тем, что не измеряешь." We are measuring it because we know that you cannot manage what you do not measure."
Измеряем приведенный к риску результат за последние 600 баров для каждой из 7 стратегий. We measure risk adjusted performance for the last 600 bars for each of the 7 strategies.
Когда мы измеряем корпоративную деятельность, мы не включаем воздействие на природу и сколько наш бизнес стоит обществу. When we measure corporate performances, we don't include our impacts on nature and what our business costs society.
Когда мы измеряем ВВП как экономический показатель общенационального уровня, мы не включаем туда самую большую ценность страны. When we measure GDP as a measure of economic performance at the national level, we don't include our biggest asset at the country level.
Ответ, в частности, зависит от того, каким образом мы измеряем экономический рост и улучшение качества жизни людей. The answer depends, in part, on how we measure growth and improvements in people’s lives.
С одной стороны, мы измеряем восстановление нашим успехом в возврате темпов роста, производства и занятости, которые были до рецессии. On the one hand, we measure recovery by our success in regaining pre-recession levels of growth, output, and employment.
В нашем мире, ориентированном на эффективность, вопросы измерений приобрели большее значение: то, что мы измеряем, влияет на то, что мы затем делаем. In our performance-oriented world, measurement issues have taken on increased importance: what we measure affects what we do.
Cтaтиcтик Ник Маркс спрашивает почему мы измеряем благосостояние государства по его производительности вместо того, чтобы измерять уровень счастья и благополучия его граждан. Statistician Nic Marks asks why we measure a nation's success by its productivity - instead of by the happiness and well-being of its people.
Многие функции, представленные в этих данных как входные системы, в действительности отличаются от нашего понимания, потому что мы не измеряем их динамически. And a lot of the functions in the data that we have as input systems here are really different than we understand them, because we're not measuring them dynamically.
Это, конечно, не очень хороший расклад для них, но у них хватило уверенности и мужества выйти вперёд и сказать: "Вот то, что мы измеряем. Now that's not a happy situation for them, but they have the confidence and the courage to come forward and say, "Here's what we are measuring.
Вместо того чтобы следить за изменениями генов, которые можно обнаружить лишь после того, как они накопятся спустя многие поколения, мы измеряем естественный отбор напрямую. Instead of looking for changes in genes that take many generations to accumulate until they can be detected, we have measured natural selection directly.
И это потому, что мы измеряем вес так точно; углерод содержится в различных изотопах, так что, при наличии дополнительного нейтрона, мы классифицируем его как другое химическое вещество. And that's because we're measuring the weight so precisely that - carbon comes in different isotopes, so if it has an extra neutron on it, we actually measure it as a different chemical.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!