Примеры употребления "измеритель расхода воздуха" в русском

<>
Потом я отвез его, чтобы поставить датчик расхода воздуха. Then I took it in to have the mass air sensor was starting to.
Измерение расхода воздуха и расхода топлива. Measurement of the air flow and the fuel flow.
qmaw, i- мгновенное значение массового расхода воздуха на впуске на влажной основе, кг/с qmaw, i is the instantaneous intake air mass flow rate on wet basis, kg/s
Расчет расхода воздуха (qvCVS) при каждой регулировке ограничения (минимум 6 регулировок) рассчитывается в стандартных единицах м3/с на основе показаний расходомера с использованием метода, предписанного заводом-изготовителем. The airflow rate (qvCVS) at each restriction setting (minimum 6 settings) shall be calculated in standard m3/s from the flow meter data using the manufacturer's prescribed method.
Расчет расхода воздуха (qvCVS) при каждой регулировке ограничения (минимум 6 регулировок) рассчитывается в стандартных единицах м3/с на основе показаний расходомера с использованием метода, предписанного изготовителем. The airflow rate (qvCVS) at each restriction setting (minimum 6 settings) shall be calculated in standard m3/s from the flowmeter data using the manufacturer's prescribed method.
Метод измерения расхода воздуха и отношения воздуха к топливу Airflow and air to fuel ratio measurement method
При необходимости должны использоваться приборы для измерения расхода топлива, расхода воздуха, температуры охладителя и масла, давления выхлопных газов и снижения давления на входе в коллектор, температуры выхлопных газов, температуры всасываемого воздуха, атмосферного давления, влажности и температуры топлива. Measuring instruments for fuel consumption, air consumption, temperature of coolant and lubricant, exhaust gas pressure and intake manifold depression, exhaust gas temperature, air intake temperature, atmospheric pressure, humidity and fuel temperature must be used, as required.
Этот метод предполагает необходимость расчета массы выхлопных газов на основании расхода воздуха и отношения воздуха к топливу. This involves exhaust mass calculation from the airflow and the air to fuel ratio.
При необходимости используются приборы для измерения расхода топлива, расхода воздуха, температуры охлаждающей субстанции и смазки, противодавления отработавших газов и разрежения на входе в коллектор, температуры отработавших газов, температуры воздуха на впуске, атмосферного давления, влажности и температуры топлива. Measuring instruments for fuel consumption, air consumption, temperature of coolant and lubricant, exhaust gas pressure and intake manifold depression, exhaust gas temperature, air intake temperature, atmospheric pressure, humidity and fuel temperature shall be used, as required.
Если показатель кислородной интерференции EO2 больше * 1,5 %, то можно произвести корректировку посредством постепенного регулирования расхода воздуха несколько выше и несколько ниже спецификаций завода-изготовителя прибора, а также расхода топлива и расхода проб. If the oxygen interference EO2 is greater than * 1.5 per cent, corrective action may be taken by incrementally adjusting the airflow above and below the manufacturer's specifications, the fuel flow and the sample flow.
qmad, i- мгновенное значение массового расхода воздуха на впуске на сухой основе, кг/с qmad, i is the instantaneous intake air mass flow rate on dry basis, kg/s
для измерения расхода воздуха, рассеиваемого вентиляторами испарителя в холодильной установке, должны использоваться методы, позволяющие измерить общий объем подачи воздуха. If the air circulation of a refrigeration unit's evaporator fans are to be measured, methods capable of measuring the total delivery volume shall be used.
Этот метод предполагает измерение расхода воздуха и топлива с помощью подходящих расходомеров. This involves measurement of the airflow and the fuel flow with suitable flow meters.
qmaw, i- мгновенное значение массового расхода воздуха на впуске, кг/с qmaw, i is the instantaneous intake air mass flow rate, kg/s
Метод измерения расхода воздуха и топлива Air and fuel measurement method
Если показатель кислородной интерференции EO2 больше * 1,5 %, то можно произвести корректировку посредством постепенного регулирования расхода воздуха несколько выше и несколько ниже спецификаций изготовителя прибора, а также расхода топлива и расхода проб. If the oxygen interference EO2 is greater than * 1.5 per cent, corrective action may be taken by incrementally adjusting the airflow above and below the manufacturer's specifications, the fuel flow and the sample flow.
После установки показателей расхода топлива и воздуха в соответствии с рекомендациями изготовителя в анализатор подается поверочный газ С в концентрации 350 ± 75 млн.-1. With the fuel and airflow rates set at the manufacturer's recommendations, a 350 ± 75 ppm C span gas shall be introduced to the analyzer.
В частности, регулировочными элементами не считаются калибровочные устройства расхода топлива и воздуха, если их регулировка требует снятия крепежных упоров, что, как правило, невозможно без вмешательства профессионального механика. In particular, devices for calibrating fuel and air flows are not considered as adjustment components if their setting requires the removal of the set-stops, an operation which cannot normally be performed except by a professional mechanic.
После установки показателей расхода топлива и воздуха в соответствии с рекомендациями завода-изготовителя в анализатор подается поверочный газ С в концентрации 350 ± 75 млн.-1. With the fuel and airflow rates set at the manufacturer's recommendations, a 350 ± 75 ppm C span gas shall be introduced to the analyzer.
Показатель расхода разрежающего воздуха измеряется с помощью устройства измерения потока FM1, а общий поток измеряется с помощью устройства измерения потока FM2. The dilution air flow rate is measured with the flow measurement device FM1, the total flow with the flow measurement device FM2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!