Примеры употребления "измеритель радиопомех" в русском

<>
Мы предлагаем высокий показатель CPA, 90-дневные файлы cookie и измеритель показателя качества переходов на основе сумм пополнений клиентами их торговых счетов. We offer a High CPA which increases as your inflow of referred clients does, 90 day cookie life and a Quality Meter tool which measures the quality of clients based on their deposits.
И что меня поразило во всех местах, куда я ездил, чтобы посмотреть на телескопы, астрономы и космологи ищут определенного вида тишины, - тишины в виде отсутствия радиопомех, световых помех и прочего. And what struck me was every place that I went to to see these telescopes, the astronomers and cosmologists are in search of a certain kind of silence, whether it's silence from radio pollution or light pollution or whatever.
Измеритель качества Quality Meter
На предприятиях не должны добавляться или модернизироваться программные средства восстановленных мобильных телефонов, которые бы изменяли паспортные эксплуатационные характеристики, установленные изготовителем оригинального оборудования, поскольку это может сказаться на соответствии мобильного телефона стандартам в области радиопомех и высокочастотного воздействия на человека. Facilities should not add or update software for refurbished mobile phones that would change the rated operational characteristics specified by the original equipment manufacturer as this may affect compliance of the mobile phone with standards for interference or for human exposure to radio frequency transmissions.
Мой измеритель вывода жидкости слегка барахлит. My water-retention scale was on the blink.
59: система зажигания не должна являться источником радиопомех 59: ignition not to cause radio interference
Прибор что вы нашли - измеритель тормоза. The instrument you found is a trainman's gauge.
Кроме того, был проведен специальный коллоквиум 112 МАС по проблемам светового загрязнения, радиопомех и космического мусора4 для обсуждения конкретных проблем, привлечения внимания к ним и разработки необходимых ответных мер. A special meeting, IAU Colloquium 112, Light Pollution, Radio Interference, and Space Debris, was also held to discuss and highlight the specific problems and outline suitable countermeasures.
Я конструировал постоянный измеритель фазового пространства космологических хронотопов. I was constructing an invariant measure of the phase space of cosmological spacetimes.
Подкомитет с удовлетворением отметил, что МАС, МСЭ и ОЭСР тесно сотрудничают по проблеме радиопомех для радиоастрономии. The Subcommittee noted with satisfaction that ITU, IAU and OECD were cooperating closely on the issue of communications interference with radioastronomy.
Дайте мне измеритель пульса. Give me the pulse irrigator.
СОСТС/СОС подвергается испытанию на подавление радиопомех согласно методам, предусмотренным в поправках серии 02 к Правилам № 10, и методам, описанным в приложениях 4 и 5 для транспортных средств и в приложениях 7 и 8 для отдельного технического блока. The VAS/AS shall be subjected to testing for the suppression of radio frequency interference according to tests prescribed in Regulation No. 10, 02 series of amendments and according to tests method described in annexes 4 and 5 for vehicles and annexes 7 and 8 for a separate technical unit.
Это называется "измеритель яркости солнца". It's called a solar illumination gauge.
CISPR 25: " Пределы и методы измерений характеристик радиопомех для защиты приемников, используемых на транспорте ", второе издание, 2002 год. CISPR 25 " Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics for the protection of receivers used on board vehicles ", second edition 2002.
Для этого используется первоначальный измеритель параметров. For that, we use an initial measurement unit.
В дополнение к рекомендациям, касающимся проблемы помех спутниковым сигналам GSP, практикум рекомендовал уделять абсолютно приоритетное внимание защите ГНСС от радиопомех. In addition to the recommendations on GPS satellite interference, the Workshop recommended that absolute priority should be given to the protection of GNSS from frequency interference.
Измеритель уровня шума или эквивалентный измерительный прибор, включая экран для защиты от ветра, рекомендованный заводом-изготовителем, должен по меньшей мере удовлетворять предписаниям в отношении приборов типа 1 согласно стандарту IEC 60651: 1979/A1: 1993, второе издание. The sound level meter or the equivalent measuring system, including the windscreen recommended by the manufacturer shall meet or exceed the requirements of Type 1 instruments in accordance with IEC 60651: 1979/A1: 1993, second edition.
системы самоликвидации следует проектировать таким образом, чтобы исключить непреднамеренное разрушение вследствие неосторожных команд, теплового нагрева или радиопомех; Self-destruct systems should be designed not to cause unintentional destruction owing to inadvertent commands, thermal heating or radiofrequency interference;
Измеритель газа или другие приборы для измерения потока разрежающего воздуха. Gas meter or other flow instrumentation to measure the dilution air flow.
Вероятность разрушения штаб-квартиры плюс последствия радиопомех делаю С3 ценным, но весьма хрупким активом. Damaged headquarters, plus the effects of jamming, makes C3 a valuable but fragile asset.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!