Примеры употребления "изменились" в русском с переводом на английский

<>
Времена изменились, г-н Калина. Times have changed, Mr. Kalina.
Изменились ли их политические взгляды? Did they change their political positions?
Каменные орудия практически не изменились. The tool styles don't change that much.
Сегодня оба данных фактора изменились. Today, both factors have changed.
Вообще-то, планы изменились, кексик. Actually, there's been a change of plans, cupcake.
А тем временем, условия изменились: Meanwhile, conditions changed with the passage of time:
Однако реальная ситуация радикально изменились. But the facts on the ground have changed dramatically.
Но способы обогащения изменились разительно. But the manner in which one gets rich has changed dramatically.
Также изменились и методы борьбы террористов. The terrorists’ methods have also changed.
Мои взгляды на жизнь полностью изменились. My entire outlook on life changed.
Настройки Gmail изменились без вашего участия. Your Gmail settings have changed, but you didn't change them.
и эти показатели совсем не изменились. And that hasn't changed at all.
Моя профессиональная и личная жизни изменились. Both my personal and my professional life changed.
Обстоятельства изменились, и вместе с ними - люди. Circumstances had changed and the people with them.
В двух аспектах факты здесь сильно изменились. Facts have changed in two significant ways.
Но хотя факты изменились, менталитет остался прежним. But, while facts have changed, minds have not.
Злодеи в хоррор фильмах изменились с годами. Horror villains have changed over the years in movies.
(в) изменились специфические особенности ваших индивидуальных обстоятельств. (c) significant particulars of your individual circumstances have changed.
Действительно, некоторые вещи изменились в лучшую сторону. True, some things have changed for the better.
Мои чувства не изменились, только моя должность. My feelings haven't changed, just my job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!