Примеры употребления "излагать" в русском с переводом "enunciate"

<>
Мне нравится, как ты излагаешь, Итан. I like the way you enunciate, Ethan.
Мне повторить вопрос, может я излагаю непонятно? Do you need me to repeat the question, maybe enunciate more clearly?
Пункт 1 проекта статьи 2 четко излагает определение террористических актов, взятое из уголовного права. Paragraph 1 of draft article 2 enunciates clearly the criminal law definition of terrorist acts.
15 марта 1989 года в преддверии саммита НАТО Роберт Зеллик, заместитель Бейкера, направил своему боссу докладную записку, в которой содержался настоятельный призыв выступить с изложением «общих ценностей Запада» - демократизация, рыночная система, права человека и свобода собраний - в контексте превращения «Восточной Европы и СССР в «сообщество наций». On May 15, 1989, Baker’s deputy, Robert Zoellick, sent his boss a memo in advance of the upcoming NATO summit urging him to enunciate the “common values of the West” — democratization, market systems, individual rights, and free associations — in the context of drawing “Eastern Europe and the USSR into the ‘community of nations.’
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!