Примеры употребления "издала" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все736 issue614 publish117 другие переводы5
Комиссия по макроэкономике и здравоохранению издала свой отчет от 20 декабря в надежде на то, что теперь все всерьез присоединятся к большой битве против болезней и бедности. The Commission on Macroeconomics and Health launched its Report on December 20 optimistic that the great battle against disease and poverty will now be joined in earnest.
Администрация Обамы издала закон, нацеленный на помощь людям, испытывающим трудности с ежемесячными ипотечными выплатами в связи с сокращением их доходов или повышением процентных ставок по их ипотечным кредитам. The Obama administration has enacted legislation aimed at helping individuals who are having difficulty making their monthly mortgage payments because of a decline in their incomes or a rise in the interest rate on their mortgage.
Следует также добавить, что 1 марта 2006 года Коллегия генеральных прокуроров издала циркуляр COL 3/2006, в котором определяются понятия внутрисемейного насилия и внесемейного жестокого обращения с детьми, а также предусматриваются процедуры их выявления и регистрации полицией и Прокуратурой. It should also be noted that on 1 March 2006 the Public Prosecutor's Office adopted Circular COL 3/2006 defining violence within the family and child abuse outside the family and setting out ways for police and prosecutors to identify and record them.
В сотрудничестве с Международным фондом сельскохозяйственного развития (МФСР) и Международной земельной коалицией ФАО издала публикацию под названием «Доступ к земельным ресурсам и собственности сельских женщин в отдельных странах: прогресс на пути к достижению целей Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин». In collaboration with IFAD and the International Land Coalition, FAO produced a publication entitled “Rural women's access to land and property in selected countries: progress towards achieving the aims of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women”.
Группа по вопросам поведения и дисциплины, действуя в координации с Объединенной службой учебной подготовки, разработала и издала в мае 2009 года новое основное общее пособие по инструктажу перед развертыванием, которое будет использоваться при проведении всех обязательных учебных занятий для всего миротворческого персонала перед его отправкой в миссии. The Conduct and Discipline Unit, in coordination with the Integrated Training Service, developed new core predeployment integrated training material, which was launched in May 2009, that will be used for all mandatory predeployment training for all peacekeeping personnel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!