Примеры употребления "издается" в русском с переводом "publish"

<>
В Москве издается 17 ежедневных газет, десять из которых называют себя общенациональными. 17 daily newspapers are published in Moscow, 10 of which call themselves "national."
В Камеруне издается " Официальный вестник ", в котором публикуются все законодательные, административные и нормативные акты. Cameroon has an official gazette in which all legislative acts, administrative measures and regulations are published.
Я здесь, потому что издается книга моей дочери, Саманты, на случай, если вы еще не слышали. I'm here because my daughter Samantha's book is being published in case you haven't heard.
Он был впервые опубликован (под другим названием) в 1989 году и издается каждый год Национальным комитетом по медицинским данным, являющимся постоянным органом НГИОЗ. It was first published (under another name) in 1989 and is produced each year by the National Health Data Committee, a standing committee of NHIMG.
В России по-прежнему издается больше литературы, чем в большинстве других стран — в 2013 году, по официальным данным, на русском языке вышли около 120 тысяч новых книг. Russia still produces more books than most other countries: Some 120,000 new titles were published in Russian in 2013, according to government figures.
Ведется работа над справочником Департамента, озаглавленном «Деколонизация: стоящие задачи», который издается на английском языке с исправлениями и обновленной информацией о политическом статусе и социально-экономических условиях 16 несамоуправляющихся территорий. Work is also under way to have the Department's reference book Decolonization: The task ahead published in English, with revisions and updated information on the political status and socio-economic conditions of 16 Non-Self-Governing Territories.
Китай также подготавливает и издает огромное число популярных научных периодических изданий и книг: в масштабах страны издается почти 300 научных, инженерных, сельскохозяйственных, медицинских и общепознавательных периодических изданий, ориентированных на различные социальные группы и профессии. China also produces and publishes a great many popular scientific periodicals and books: almost 300 scientific, engineering, agricultural, medical and general-interest periodicals targeting different social strata and occupations are published nationwide.
В целом в Грузии издается: на русском языке- семь газет и три журнала, на армянском языке- четыре газеты, из которых три- региональные, в том числе одна грузино-армянская, на азербайджанском языке- три газеты, из которых две- региональные грузино-азербайджанские, на греческом языке- три газеты, на курдском- одна газета. In all, there are seven newspapers and three periodicals published in Russian; four newspapers in Armenian, of which three are regional and one Georgian-Armenian; three newspapers in Azerbaijani, of which two are regional Georgian-Azerbaijani; three newspapers in Greek; and one newspaper in Kurdish.
газета «Аль-Кудс», которая издается на оккупированных арабских территориях, сообщила, что, согласно израильским источникам, в последние месяцы в ряде израильских поселений на оккупированных сирийских Голанах были возведены сотни новых единиц жилья и что различные поселения в настоящее время расширяются в результате строительства новых жилых районов, предназначающихся для размещения новых поселенцев. The Al-Quds newspaper, which is published in the occupied Arab territories, revealed that, according to Israeli sources, hundreds of housing units had been constructed in recent months at a number of Israeli settlements in the occupied Syrian Golan and that various settlements were currently being expanded through the construction of new residential areas to absorb new settlers.
«Усовершенствованная ракета Р-37М (РВВ-БД, изделие 610М) находится в серийном производстве с 2014 года, и сейчас она очевидно уже поступает в войска, где ее используют в эскадрильях модернизированных перехватчиков МиГ-31БМ, — рассказал исследователь Михаил Барабанов, работающий главным редактором издания Moscow Defense Brief, которое издается московским Центром анализа стратегий и технологий. “The improved R-37M (RVV-BD, Izdeliye 610M) missile is in serial production since 2014, and now, apparently, it is in an IOC stage in squadrons of MiG-31BM upgraded interceptors,” said researcher Mikhail Barabanov, editor-in-chief of the Moscow Defense Brief, which is published by the Centre for the Analysis of Strategies and Technologies (CAST) in Moscow.
Каждый год издаётся много книг. A lot of books are published every year.
И вы издавались в изданиях по акушерству и гинекологии. And you published in the Journal Of Clinical Obstetrics.
Кроме того, на регулярной основе издаются специализированные женские журналы. Also, specialized women's magazines are published on a regular basis.
Поэтому опера "Идоменей" должна исполняться, а Салман Рушди должен издаваться. Thus, Idomeneo must be performed, and Salman Rushdie must be published.
Она может получить разрешение издаваться снова, но никто не знает когда. It may be allowed to publish again, but no one knows when.
Печатные СМИ в Республике Узбекистан издаются на узбекском, русском, английском, казахском, таджикском, каракалпакском и корейском языках. The printed media in Uzbekistan publish in Uzbek, Russian, English, Kazakh, Tajik, Karakalpak and Korean.
Их ежегодные доклады, включая информацию о доходах, расходах и использовании бюджетных субсидий, должны публично издаваться и быть доступными общественности. Their annual reports, including revenues, expenses and utilization of budgetary subsidies, must be published and made available to the public.
Эти соглашения считаются большим успехом, и издаются ежегодные доклады, подводящие итоги официальной статистики, которые показывают, что использование ХФУ продолжает уменьшаться. These agreements are hailed as great successes, and annual reports summarizing official statistics are published showing that the use of CFC continues to decrease.
Особенно успешны в этой кампании две газеты, издающиеся в России иностранцами: «Ведомости» на русском и «The Moscow Times» на английском. Especially successful in this campaign are two papers published in Russia by foreigners: Vedomosti in Russian and The Moscow Times in English.
Я теперь планирую извлекать выгоду из плодов вашего непосильного труда, издаваясь в заумном журнале, который никто, даже моя мать, не прочтёт. I now plan on benefiting from the fruits of your hard labor by getting published in an obscure journal that no one, not even my mother, will wind up reading.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!