Примеры употребления "издаваемые" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все168 issue108 publish55 другие переводы5
Финансовые отчёты, издаваемые еженедельно в каждом порту для моряков. Financial statements posted weekly in every port for seafarers to read.
Научные журналы, издаваемые не на английском языке, просто не привлекают такого же внимания в научном сообществе. Non-English academic journals simply do not command the same attention in the science community.
Эти люди читают газеты, издаваемые Коммунистической Партией, смотрят только два телевизионных канала (той же фактуры) и слушают радио, передающее те же самые избитые речи. These individuals read newspapers fabricated in the offices of the Communist Party; view only two television channels, both cut from the same cloth; and listen to radios that play the same worn-out speeches.
Все основные международные документы в этой области, в том числе Конвенция, переведены на государственный язык и изданы широким тиражом, они включаются в издаваемые сборники национального законодательства и международного права. There exist translations into Turkmen of all the core international instruments in this area, including the Convention; they have been printed in large numbers and incorporated into compilations of domestic and international law.
Этими законами и нормативными положениями являются Финансовый закон Мальдивских Островов (1981 год); нормативные положения, регулирующие деятельность банков и финансовых учреждений; нормативные положения, регулирующие деятельность кредитно-финансовых компаний и кредитно-финансовые операции, и издаваемые ФУМО циркуляры и директивы для коммерческих банков и других финансовых служб. These laws and regulations are the Maldives Monetary Act (1981); Regulations Governing Banks and Financial Institutions; Regulations Governing Finance Leasing Companies and Finance Leasing Transactions and MMA's Circulars and Directives to the commercial banks and other financial services.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!