Примеры употребления "изготовлена" в русском с переводом "manufacture"

<>
Тара должна быть изготовлена из подходящего пластмассового материала и должна быть достаточно прочной, учитывая ее вместимость и предполагаемое использование. The packaging shall be manufactured from suitable plastics material and be of adequate strength in relation to its capacity and intended use.
Буква " W " означает, что тара, хотя и принадлежит к типу, указанному в коде, изготовлена с некоторыми отличиями от предписаний 6.1.4 и считается эквивалентной согласно требованиям 6.1.1.2. The letter'W'signifies that the packaging, although of the same type indicated by the code, is manufactured to a specification different to that in 6.1.4 and is considered equivalent under the requirements of 6.1.1.2.
Буква " W " означает, что тара, хотя и принадлежит к типу, указанному в коде, изготовлена с некоторыми отличиями от требований раздела 6.1.4 и считается эквивалентной согласно требованиям пункта 6.3.2.1 ". The letter “W” signifies that the packaging, although, of the same type indicated by the code is manufactured to a specification different from that in 6.1.4 and is considered equivalent under the requirements of 6.3.2.1.”.
" … категорий L1 (мопеды) и L2, изготовленных … " " categories L1 (mopeds) and L2 manufactured … "
Изготовлены вакуумные камера и система " Луч-1 ". A vacuum camera and Luch-1 system were manufactured.
Это означает, что мы, наверное, можем изготовить лекарство от микоза. It means we might just be able to manufacture a cure for the mycosis.
Некоторые производители хотят рассчитать предложенную цену продаж для изготовленных номенклатур. Some manufacturers want to calculate a suggested sales price for manufactured items.
Но части твоего тела изготовлены и собраны по техническому заданию. But your constituent parts were manufactured, to exact specifications, and then assembled.
Сейчас же она заявляет о том, что изготовила ядерное оружие для самообороны. Now they claim to have manufactured nuclear weapons for self-defense.
Мы можем изготовить щетинки, похожие на те, что у гекконов на лапках. Today we can manufacture structures that mimic the hairs of a gecko's foot.
Изготовленные на полупроводниковых соединениях и работающие на тактовой частоте, превышающей 40 МГц; или Manufactured from a compound semiconductor and operating at a clock frequency exceeding 40 MHz; or
Ниже приводятся действия, которые необходимо выполнить для расчета оценки запасов и себестоимости изготовленных товаров. Here’s what you need to do to calculate the inventory valuation and cost of goods manufactured.
Большая часть корпуса усилена за счет стали 1 категории изготовленной для напорных линий и кораблей. Most of the casing is reinforced category 1 steel manufactured for pressure lines and ships.
Центробежные сепараторы, которые способны обеспечивать непрерывную сепарацию без распыления аэрозолей и изготовлены из следующих материалов: Centrifugal separators, capable of continuous separation without the propagation ofaerosols and manufactured from:
По данным IHS-Markit, изготовить iPhone 6 стоит 188 долларов, 32-гигабайтный iPhone 7 — 220 долларов. According to IHS-Markit, the iPhone 6s cost $188 to manufacture, and the 32 GB iPhone 7 cost $220.
Тара, изготовленная из повторно используемой пластмассы, соответствующей определению, приведенному в 1.2.1, маркируется символом " REC ". Packagings manufactured with recycled plastics material as defined in 1.2.1 shall be marked " REC ".
Жизненный цикл начинается с создания производственного заказа и завершается законченной изготовленной номенклатурой, готовой для поставки клиенту. The life cycle begins with the creation of the production order and ends with a finished, manufactured item that is ready for the customer.
колец и проушин, отвечающих условиям пункта 8 настоящей статьи; кольца должны быть изготовлены из металла; и rings and eyelets meeting the conditions of paragraph 8 of this Article, the rings shall be manufactured of metal, and
В производственной среде группа затрат, назначенная приобретенным компонентам, обеспечивает также сегментирование затрат в расчетных затратах изготовленной номенклатуры. In a manufacturing environment, the cost group that is assigned to purchased components also provides cost segmentation in the calculated costs of a manufactured item.
Даже самые хорошие конструкции не будут функционировать, если они плохо изготовлены или собраны с использованием нестандартных материалов. Even the best designs will not function if they are poorly manufactured or built using substandard materials.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!