Примеры употребления "извлечена" в русском с переводом на английский

<>
Мы думаем, опухоль извлечена целиком". We think the entire tumor is out."
Дело сделано, опухоль извлечена, вы вылечены от рака. It's done, it's out, you're cured of cancer.
Но на самом деле мы не знаем, что опухоль извлечена полностью. But then we actually don't know that it's all out.
Выгода была бы извлечена практически незамедлительно, но была бы со временем растрачена по мере развития экономики соответствующих стран. Benefits would appear almost immediately, but would dissipate over time as economies developed.
Важно заметить, что скальпинг не гарантирует трейдеру положительный результат, хоть потенциальная выгода и может быть извлечена достаточно быстро. It is important to note that scalping does not guarantee a trader positive returns just because potential profits can be made quickly.
Остальная часть ртути уходит главным образом с соляной кислотой, из которой ртуть может быть также извлечена с образованием, как правило, незначительного количества выбросов в атмосферу и сточных вод. The rest of the mercury goes mainly into the hydrochloric acid by-product, from where mercury can also be recovered, with some air and wastewater emissions that are typically quite low.
Верно, что догоняющий рост, по сравнению с другими отраслями, доступнее всего в производстве, что недавно подчеркнул Дани Родрик (Dani Rodrik) из Гарвардского университета, и вполне вероятно, что его значительная часть была уже извлечена из производства наиболее эффективными компаниями из развивающихся стран. It is true that catch-up growth is easier in manufacturing than in other sectors, a point recently emphasized by Dani Rodrik of Harvard University, and it may be that a good portion of it has been exhausted in manufacturing by the best-performing firms in emerging countries.
Применительно к роли морских генетических ресурсов в разработке новых лекарств для лечения ранее неизлечимых заболеваний, как то рака и ВИЧ/СПИДа, оценка нынешних глобальных расходов на лечение пациентов с этими заболеваниями может позволить составить картину экономии, которая может быть извлечена из новых лекарств, основанных на морских генетических ресурсах, в том числе из районов за пределами действия национальной юрисдикции. In light of the role of marine genetic resources in the development of novel drugs to treat previously incurable diseases, such as cancer and HIV/AIDS, an estimate of the current global costs of treatment of patients with those diseases could provide an indication of the cost-saving extent of new drugs based on marine genetic resources, including from areas beyond national jurisdiction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!