Примеры употребления "извините ," в русском

<>
Переводы: все103 sorry,103
«Глава турецкого государства (в послании) выразил свое сочувствие и глубокие соболезнования семье погибшего российского пилота, и он сказал: «Извините», — отметил официальный представитель Кремля Дмитрий Песков в беседе с журналистами. “The head of the Turkish state expressed his sympathy and deep condolences to the family of the Russian pilot who was killed, and he said sorry,” Kremlin spokesman Dmitry Peskov told reporters on a conference call Monday.
Извините, полковник, но я не совсем понимаю, как высказывания Карзая могут быть адресованы "внутренней аудитории", если он говорил по защищенной линии с президентом Соединенных Штатов. I'm sorry, Colonel, I'm not clear how Karzai's remarks could have been intended for a domestic audience when he was speaking on a secure phone to the President of the United States.
Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено. I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
Извините, но нас поджимает время. I'm sorry, but we are pressed for time.
Извините, я должна покормить кошечек. Sorry, I have to feed the kitties.
Извините, мне это не подходит. Sorry, it doesn't suit me.
Здрасте, извините, думал, незаметно войти. Hey, sorry, I thought I'd just slip in.
Извините, не хотел вам докучать. I'm sorry, I didn't mean to bother you.
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
Извините, но это бред собачий. Sorry, but that's total bullshit.
Извините, у меня нет сдачи. I'm sorry, I don't have change.
Извините, у меня нет денег. Sorry, I don't have any money.
Извините, мистер Фитч, я удивилась. Sorry, I had a surprise.
Извините, я первой подняла руку. Sorry, I raised my hand first.
Извините, у нас это закончилось. I’m sorry, we are out of that.
Извините, я всегда не вовремя. I'm sorry, I'm always not on the right time.
Извините, я не смог удержаться. Sorry, I couldn't help it.
Извините, но я изящная азиатка. I'm sorry, sir, I am a petite Asian woman.
Извините, это не пожарная тревога. Sorry, that wasn't the fire bell.
Извините, у меня много работы. Sorry, I have a lot to do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!