Примеры употребления "избрано" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1833 elect1502 choose169 select157 другие переводы5
в обоих случаях было избрано центристское правительство. both produced centrist governments.
Такая же динамика наблюдается и в Руанде, где благодаря действию предусмотренных конституцией квот по результатам новых выборов в нижнюю палату парламента было избрано 49 процентов женщин; это самое высокое соотношение женщин в парламентах мира. That dynamic is also in evidence in Rwanda, where constitutional set-asides and new elections have brought 49 per cent of the seats to women in the lower Parliament, which represents the highest proportion of women in parliaments worldwide.
Во время выборов в местные советы 1999 года 35,6 процента от общего числа кандидатов составляли женщины, и по их итогам было избрано 952 женщины; в настоящее время женщины составляют 28,38 процента от общего числа членов таких советов. In the 1999 local council elections, 35.6 per cent of the candidates were women, resulting in the election of 952 women; women now accounted for 28.38 per cent of the members of such councils.
проведение надзорных мероприятий, направленных на обеспечение того, чтобы условия содержания под стражей задержанных, заключенных и лиц, для которых мерой пресечения избрано содержание под стражей, или лиц, подвергаемых иной форме ограничения свободы, соответствовали нормам и принципам, предусмотренным Конвенцией, международными договорами по правам человека, ратифицированными Италией, а также национальными законами и подзаконными актами; Exercising surveillance activity, aimed at ensuring that the execution of the custody of detainees, prisoners and persons subject to precautionary custody in prison or other forms of limitation of personal freedom be carried out according to the rules and principles established by the Convention, the international conventions on human rights ratified by Italy, by the laws of the State and the rulings;
Если лица, отбывающие наказание в местах лишения свободы, привлекаются к уголовной ответственности за совершение другого преступления и в отношении их в качестве меры пресечения избрано заключение под стражу, они по постановлению лица или органа, в производстве которого находится дело, могут содержаться в штрафном изоляторе исправительной колонии до этапирования в места предварительного заключения. If a person serving a sentence in a place of deprivation of liberty is subject to criminal prosecution for another offence, and remand in custody is prescribed as the preventive measure, the individual in question may, upon the decision of the person or body handling the case, be detained in the punishment cells of the correctional colony pending transfer to a pre-trial detention facility.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!