Примеры употребления "изабель юппер" в русском

<>
Эти цифры были подсчитаны экономистами Крисом Грином и Изабель Галиана из Университета Макгилл. These figures were calculated by economists Chris Green and Isabel Galiana of McGill University.
В книге "Разумное решение вопросов по изменению климата" Крис Грин из Макгилского университета и Изабель Галиана смотрят на современные темпы и делают заключение, что к 2050 году альтернативные источники будут производить менее половины энергии, необходимой, чтобы суметь стабилизировать объем выбросов углекислого газа. In Smart Solutions to Climate Change, Chris Green of McGill University and Isabel Galiana look at current rates of progress and conclude that by 2050 alternative energy sources will produce less than half the power needed to be able to stabilize carbon emissions.
Я знаю, Изабель обещала научить меня чечетке. I know, Isabelle's going to teach me to tap dance.
Изабель, из моих покоев ведет ход в сигнальную башню. Isabelle, in my chambers, there's a passage that leads to the top of Cloister Tower.
Но все выглядит так, будто Изабель умерла от родильной горячки, а не от яда. But everyone now seems certain that Isabel died of child bed fever, not of poison.
Я довела дело до сведения врио окружного прокурора и он не считает, что мы должны предъявить обвинения Дэймону Уильямсу из-за смерти Изабель Грин. I brought the case to my acting bureau chief, and he does not think we should charge Damon Williams in the death of Isabel Greene.
Изабель, ты когда-нибудь ходила на свидание? Isabelle, have you ever been out on a date?
Так, Изабель, филе-миньон. So, Isabelle, a filet mignon.
Изабель, похоже, все ж не повезло. Isabel couldn't make it after all.
Изабель не будет рядом с тобой. Isabelle's not coming anywhere near you.
Изабель "проживала" свою жизнь в больницах. Isabel spends the rest of her life in and out of hospitals, suffering.
Меня стошнило на платье Изабель. I threw up on Isabel's dress.
Эта женщина, поместила камеру внутри плюшевого мишки, и оставляет его в буфетной таким образом она может видеть, не стащила ли Изабель еду. This is a woman who put one of those stuffed teddy bear nanny cams in the pantry so she can see if Isabel was sneaking food.
Я даже не люблю собак, в отличие от вас, у которой есть мопс Изабель. I don't even like dogs, according to you, apart from a pug named Isabelle.
Мы все - Афина, Изабель, Рэйвен, Элспет и я - ведьмы. Athena, Jezebel, Raven, Elspeth and me - are a coven.
Это всё потому, что тебе могут предъявить обвинение в непредумышленном убийстве Изабель Грин. That's because you may be facing a manslaughter charge in the death of Isabel Greene.
Это Изабель, моя кошка. It was Jezebel, my cat.
Когда мы встретились, у нее был маленький мопс Изабель. When we met, he had this little pug called Isabelle.
Изабель взяла нас в местечко под названием Грейс Папайя и мы заказали сок из гуавы и хот-доги. Isabelle took us to this place called Gray's Papaya and we had guava juice and hot dogs.
На основании последних работ Изабель Галианы и Криса Грина из университета "Мак-Гилл", я выступаю в поддержку расходов на общую сумму около 0,2% от мирового ВВП ? примерно 100 млрд долларов США в год. Based on recent work by Isabel Galiana and Chris Green of McGill University, I advocate expenditure totaling around 0.2% of global GDP – roughly $100 billion a year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!